Из Аблязиза Велиева

Чыракълар якъайыкъ

Къуванчлы аньлерде, кедерли аньлерде,
Къаранлыкъ геджеде ве айдын саарьде
Келинъиз, достларым, чыракълар якъайыкъ,
Нурунда къаранлыкъ кечмишке бакъайыкъ.

Келинъиз, келинъиз, чыракълар якъайыкъ,
Бири-бизимизнинъ козюне бакъайыкъ.
Башташсыз, сюрюльген къабирлер башында
Эджатлар рухуна дуалар япайыкъ.

Аблязиз Велиев


Я зажгу вам свечу

Ни себя, ни своей доброты не тая,
я вас в гости зову, дорогие друзья.
Я накрою вам стол, я зажгу вам свечу,
восемь строк как одну под сверчка настрочу.

Вы расскажете всё, ну и я не смолчу,
мы посмотрим в глаза, поглядим на свечу,
загадаем своё, поминая кто был,
постоим на краю призабытых могил.

перевод с крымского Терджимана Кырымлы


Рецензии