Два зрелища виктор мари гюго

 
      DEUX spectacle

                Comme ;tang dormant dans un pavillon de bois,
                A la mort de l';me deux spectacle compatible -
                Il vu: ciel couvert resplendissante
                Avec ses luminaires et les nuages de brume -
                Et les liquides contenant des impuret;s de fond o; potions sont enracin;es
                Et dans l'obscurit; des b;tards noirs en mouvement,

     ДВА ЗРЕЛИЩА

                Как в дремлющем пруде под сению древесной,
                У смертного в душе два зрелища совместны -
                В ней видимы: небес блистательный покров
                С его светилами и дымкой облаков -
                И тинистое дно, где зелья коренятся
                И гады черные во мраке шевелятся,

                <1843>

_____________
...
эрте чукълахан суда тереклиден
джанда биргеле ольген
анда  керюнеле Кёкню арю къыйры
аны  джарыкъ  тутюнча  булутлары
салкъында тамыр болала
аманзатла  къара  къымылдайла
______________________________
(переводе на русский  В. Г. Бенедиктова)
Перевод на Карачаево-балкарский  Т.А.Ортабаева


Рецензии