Скупая вдова

   Перевод с английского из сетевого сборника шуток и анекдотов.
   ***

   В редакцию газеты входит женщина.
   — Здравствуйте, сэр. У меня скончался муж; могу я у вас разместить объявление о его смерти?
   — Да, конечно, мэм. По пятьдесят центов за слово.
   — Пятьдесят центов?!
   — Да.
   — Ну хорошо, пусть будет так: «Умер Фред Браун».
   — Простите, мэм, но в объявлении должно быть не менее семи слов; таковы у нас правила.
   — Семи слов... Что ж, тогда пусть оно таким будет: «Умер Фред Браун: продается мотоцикл „Харлей“, 1985».


Рецензии
)))))))))))вот он..практицизм хваленый...))
но так от него холодно..хоть и юмор...)
спасибо..)

Нимфа 2   01.05.2015 17:23     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отзыв!:)

Олег Александрович   02.05.2015 08:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.