Танка госпожи Каса VIII в

В глубине одинокого сердца
Чувствую, что должна умереть
Как бледная росинка
На траве моего сада
В сгущающихся тенях сумерек

Госпожа Каса (VIII в.)

(перевод с английского)


Рецензии
Какая удивительная строка -

В глубине одинокого сердца...

Так и видится одинокая дама. Тоскующая. Размышляющая о вечном.
С уважением,

Галина Леонова   22.10.2023 12:39     Заявить о нарушении
Большое спасибо. До наших дней сохранилось 29 стихотворений г-жи Каса.

Заринэ Арушанян   22.10.2023 19:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.