Шекспир. Сонет 57. В рабстве только у женщины

Сонет 57

Сонет 57. Попытка примирения с Возлюбленной. Май 1598.

Я весь – Ваш раб, что делать мне, не знаю
В часы, когда не слышу Ваш указ,
Я время, как ненужное сжигаю,
Служа в надежде свету, что погас.
Не смею ни стенать в часы разлуки,
Когда, мой лорд, я Вас ищу средь них,
Ни верить в правоту безбрежной муки,
Когда прощанья голос Ваш утих.
В ревнивых мыслях вопрошать не смею:
«Вы – где? Что за дела милее Вам?»
Как грустный раб, лишь жду и вожделею
Счастливым стать, как те, кто с Вами там.
     Глупа моя любовь – ей Ваша воля,
     Что ни свершит, не причиняет боли.

Сонет 57. Оригинальный текст
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu.
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But like a sad slave stay and think of nought
Save where you are how happy you make those.
So true a fool is love that in your will
(Though you do any thing) he thinks no ill.


Сонет 57. В сонете сменилась тема.  Противоречий с предыдущим сонетом 56 нет. Тон сонета 57 продолжает тон замка сонета 56, где поэт не хочет «зимы» в отношениях.  Ведь возлюбленная милостиво принимает любовные сонеты поэта, но со своей стороны ему ничего не гарантирует. 
Поэтому поэт ждёт встреч как милости, не смея настаивать. Нет никакой хвалы внешности. Также ещё раз, как во многих «женских» сонетах, видим прямо выраженное желание быть вместе с адресатом: «как грустный раб лишь жду и вожделею счастливым стать, как те, кто с Вами там – But like a sad slave stay and think of nought Save where you are how happy you make those». Тема сонета 57 перекликается с «женским» сонетом 26, где уже были подобные намёки на «рабство – Being your slave (57)» и тому же адресату. Здесь мы видим развитие темы, что соответствует правилу 1 «свода неизменных правил».  Теперь все сомнения по поводу сонета 56 отпадают, ведь число указаний на возлюбленную множится от сонета к сонету, добавляя штрихи к портрету, который мы выводим из всей совокупности сонетов этой череды.  Признание собственного «рабства» ещё один характерный признак для «женских» сонетов. Это же «рабство» мы увидим и далее, например, в сонете 133. Для друга же поэт занимает другую роль – учителя, наставника и мы это увидим, например, в сонете 87.
 

Сонет 57. Комментарий. В рабстве только у женщины.


Шекспир. Сонет 58. Терпеливый назойливый поэт. http://www.proza.ru/2015/05/06/343

Шекспир. Сонет 56. Сюжет - источник хронологии. http://www.proza.ru/2015/05/04/280


Рецензии