Галина Щекина. Тонкая Граня

Прочитала книгу Г. Щекиной «Тонкая Граня», с любопытством читала, с интересом даже, но осталось странное ощущение, что героиня, при всей её реальности, не виртуальной, а документальной – словно сквозь вуаль проглядывает. Чтобы развеять эту явственную, отстраняющую от героини «дымку», прочитала повесть ещё раз. И снова – фрагментарно. Поняла вот что...
Книга составлена из рассказов, хорошо, местами прекрасно написанных, но это именно книга рассказов с единой героиней. Повесть не сложилась, потому что между рассказами нет сцепки, связки, каких-то переходных элементов, сплавляющих главы в единое, целостное произведение, в повесть. И не только поэтому... Ощущение, что автор описывает события, полученные из вторых, возможно, третьих рук, точнее даже, отдельные эпизоды, ставшие семейными легендами. И там, где кончаются реальные факты, автор не смеет применить художественный вымысел.
Книга именно документальная. Начинается она с упоминания реального населённого пункта – Авдеевки Донецкой области. Привязка не только к местности, но к реальному историческому отрезку времени. Первая глава, «Каникулы Грани», охватывает несколько предвоенных лет (до ВОВ), на которые приходится детство героини, учёба в школе, знакомство, благодаря соседке, бывшей лётчице, с историей советской авиации. Настольной книгой Грани становится учебная брошюра «Летающие лодки Четверикова», и девочка гордится собой, что уже в восьмом классе сумела понять сложность чисто технического текста. Восьмой класс – это четырнадцать лет. С этого момента началась её взрослая жизнь. Работа в летние каникулы на железной дороге – с неподъёмным ломом в руках – за еду, которая на Украйне, «житнице», по карточкам.
Во второй главе, «Марш итальяно», уточняется время происходящих событий. Граня получает письмо с газетой, датированной тридцать восьмым годом. 24 сентября этого года совершила рекорд по дальности перелёта Гранина любимая героиня – Полина Осипенко. И если в 1938-ом Гране четырнадцать лет, то к 41-му – ей уже семнадцать? Почему же тогда она «маленькая девочка», которая «нашла слова и заступилась за отца» перед фашистом, едва его не застрелившим? Этот итальянский офицер вполне мог иметь виды на юную красавицу. То есть, искажается смысл его занятий с Граней музыкой и пением... Или же дело именно в неувязке между главами? И «...первое Гранино взрослое лето» – из предыдущей главы – не переходит в начало главы следующей: «То лето казалось удачливым для Машталамовых»? Возможно, имеется ввиду другое лето, в которое и началась Великая Отечественная? Но почему тогда газета из тридцать восьмого года? Как разобраться читателю?
Пять лет войны, из которых два – в оккупации, канули между главами «Марш итальяно» и «Не сокол, нет». Два ярких эпизода, начало войны и её конец, замечательно описаны. Но целых пять лет между ними... Для повести это потеря. Хотя оба рассказа самодостаточны. Если следовать предложенному летоисчислению, Гране, которой в начале войны лет семнадцать, на момент её завершения – уже двадцать два. К тому времени она заканчивает среднюю школу, занятия в которой возобновились только после оккупации. Параллельно работает в госпитале, страшно выматывается, но это уже мирная жизнь, главное, никто из её родных не погиб. Провальная попытка поступить в лётное училище, конечно же, нанесла нравственный удар, поставив крест на мечте, но она уже достаточно взрослая, чтобы реально смотреть на вещи. Да и желание вырваться из опостылевшего круга никуда не делось, поэтому она хватается за первую же «соломинку» и поступает в сельхозинститут. И самостоятельная, взрослая её жизнь в Воронеже, с учёбой, знакомством с будущим мужем, сложными взаимоотношениями, сельской практикой – в главе «Земное-небесное» – захватывает читателя живостью описаний... Хроника «День воздушного флота» в кино жёстко отсылает к 1951 году. Героиня же – на первом, возможно, втором курсе института. Потому что следующая глава, «Дождь кончился», начинается со слов: «На третьем курсе Егор сказал Гране...».
В контексте повести хронологические «несостыковки» очень заметны, в отличие от каждого рассказа (главы) в отдельности. Вот Граня едет к матери – погостить, а дома она не была лет восемь после окончания школы, потому что подруга её Злата, оказывается, из тюрьмы вернулась беременной, а сейчас у той уже дочь-первоклассница. В главе «Подруга из прошлого» говорится, что «письмо от матери пришло... зимою, на последнем курсе... Поехала она в мае». Сколько же лет училась Граня?
«Тонкая Граня», конечно же олицетворяет собою «тонкую грань» – но, между чем и чем, кем и кем? Героиня в прямом смысле тонкая, худенькая, недокормыш – и «тонкая» в смысле духовной организации, назвал же её итальянский офицер «интеллигентной»... Ну, а основной смысл названия? Главная идея книги?
Случается, психологи советуют припомнить свою любимую сказку... Какую сказку разыгрывает по жизни каждый из нас? Так вот, «Тонкая Граня» – это сказка, где «жили-были Рукодельница да Ленивица...». Владимир Одоевский, сказка «Мороз Иванович». Часто её называют народной, хотя она авторская, потому что очень типичная, «жизненная». Если припомнить по тексту – никто из героев не имеет таких ярких портретов, как Граня и Злата, все прочие безлики, даже их родители. Есть чётко обозначенные характеры – Богдан, Таисья, Гута, Наташа Корягина, Лешек, Егор – и только. Зато главные героини, две красавицы, описаны смачно, но портреты и характеры их – на контрасте. Война-войною, судьба-судьбой, но каждая получила, что заслужила. «Тонкая грань» между героинями, но каков итог!
http://www.proza.ru/2015/01/30/2158


Рецензии
Конечно нестыковки по датам могут быть. Конечно Граня больше всего похожа на цикл рассказов с одной героиней, может это н совсем повесть, а лишь пунктир повести.Для меня как автора не это было важно, а именно - какая форма получилась.Но видимо люди, привыкшие к традиционной форме, не смогут это читать. Почему нужно пречеркивать всю жизнь из-за 1938 года, когда вышла статья про Оспипенко? Да статья была в 38, но она могла опопасть к девочке много позже, и с колько лет ей было в тот момент, мы не знаем.Ведь и тете Наташе Корягиной достаось, пок она где-то дам блукала, а потом приехала в Авдеевку... после репрессий.
Пять выпущенных лет это как раз не потеря для повествования, потому что что выбраны клоючевые моменты. А в эти пять лет, может для Грани ничего важного поворотное не произошло.И какой был перерыв занятий в школе, тоже не известно.Просто зантия начались после отьезда госпталя...ТОлько потом школа была окончена...

Меня в рнцегнзии смутило другое. - что "в документальном повествовании нельзя добавлять вымысел".Но это не строго документальная вещь.Это ощущение читателя, но не автора. Нельзя обьявлятьее документом лишь потому что это реальный населенный пункт. Москва тоже теальный населенный пукнт,но Булгаков позволял себе описывать чертовщину среди бела дня. Славникова в Легкой голове позволял себе описвать полный сюрр в связи с Моква-рекой. Имена - выдумка, таких людей не было. Сама Грнаня обладжает на мой взгляд не документальной, а художественной силой.И описание человека, котрый хотел что-то отать роине - вызов тем людям, котрые живут сейчас для себя.

Граня осталась жить тогда, когда жить не хотелось.Номало ли его не хочется в отчаянии.Для меня Ганя - не документ а песня. Хотя я не скрываю - да написано по рассказу из третьих рук, моей матери давно нет в живых.

Галина Щекина   18.05.2015 13:29     Заявить о нарушении
Исходный материал - выходные данные книги: "Повесть о послевоенной любви". То есть, претензии именно к повести, которая на деле оказалась "книгой рассказов". К "Тонкой Гране", как книге рассказов, предъявлялись бы иные требования, чем к повести. Как раз не претензия автору предъявлена, что "в документальном повествовании нельзя добавлять вымысел"! Напротив, я сделала обратный вывод - предположила, что автор "не смеет" допустить вымысел в документальном произведении...
Автор акцентирует на реальных, строго исторических фактах, поэтому читатель невольно фиксирует внимание на датах жизни героев. Вот и получается, волей-неволей, что героиня во время войны семнадцатилетняя девушка (хотя и сомневается читатель, и задаётся вопросом, так ли это - всё есть в тексте рецензии), а после войны - двадцатидвухлетняя, а к 1951 году она, будучи на первом-втором курсе, спустя шесть лет по окончанию войны, почти тридцатилетняя? Поэтому читатель и задаётся вопросом - сколько же лет училась Граня, и что было в промежутках между указанными автором датами? Повесть обязывает. Кроме сюжета, существует фабула произведения, в которую укладывается жизнь героя от рождения и до конца, автор не должен упускать из вида фабулу, как бы ни выкручивался сюжет. Всё должно быть в тексте - не обязательно прямыми словами, можно косвенно.

Нина Писарчик   18.05.2015 15:30   Заявить о нарушении
Написал рецензию. скорее замечания на "Тонкую Граню", а в конце наткнулся на Вашу ссылку и зашел сюда.
Во многом мои замечания совпадают с Вашими. Автор постоянно путается в хронологии и даже в сказке: уж если упоминаешь слово Москва, то фантазировать нужно в определоенных рамках или не приводить исторических фактов. А то может оказаться, что в Москве побывали не французы а немцы или испанцы.
А народ как начал есть глинистый хлеб с гражданской войны так и жевал его до 1953 года, пока Вождя не стало.

Извините, что начал сравнивать свою оуенку дилетанта с Вашей профессиональной.

С уважением.

Евгений Пекки   26.06.2017 15:34   Заявить о нарушении