Если женщины займутся кражами со взломом

   Дж. Пек. Из книги «Солнечные зайчики»
   Peck's Sunshine, The Female Burglar, 1882.
   By George W. Peck
   Сокращенный перевод: Олег Александрович ©, 2015
   Иллюстрация: Хопкинс (Hopkins) из первого издания книги
   ***

   Каждый новый день приносит нам известия об успехах женщин — тех, что приняли решение зарабатывать себе на жизнь самостоятельно, — в несвойственных для них прежде сферах деятельности. Так, на днях газеты сообщили нам, что в Кливленде была задержана женщина, промышлявшая кражами со взломом.
   Мы, мужчины, не слишком-то предубеждены насчет женщин — карманных воровок: если и не избежать того, чтобы карман твой кто-то обшарил, то пусть уж лучше сделает это деликатная женская ручка, нежели грубая мужская ручища; и, думаю, мало кто при таком пожалеет об утрате какой-то мелочи — десяти-пятнадцати долларов.
   Открыто широко для дам и поле деятельности в сфере мошенничества; действительно, любому мужчине быть обжуленным женщиной будет не столь уж и досадно. Но представить нам себе, что займутся они вдруг еще и кражами со взломом…  — нет, это будет уже нечто донельзя отвратное. Обескураживает сама даже мысль о женщинах, рыскающих по ночам с фомкой и фонариком в руках, вскрывающих двери, окна, переходящих крадучись из комнаты в комнату. Если вы вдруг застанете врасплох в своем дому взломщика-мужчину — вы наверняка застрелите его, или, по крайней мере, спустите его с лестницы. Но решится разве хоть кто-то из нас проделать подобное с женщиной? Вероятней всего, нет — поскольку подобное обращение с дамой противоречит всех правилам этикета. Вы, пожалуй, все-таки не станете чинить ей каких-либо препятствий — а тем более стрелять в нее — и позволите ей спокойно удалиться вместе с вашими деньгами.
   Кроме того, причинить женщине существенный ущерб выстрелом из обычного пистолета — задача вовсе не из простых, поскольку сердце и другие жизненно важные органы ее прикрыты корсетом, труднопробиваемым для пистолетной пули. Можете провести испытание: возьмите любой дамский корсет, зашнуруйте в него мешок с мукой и сделайте в него выстрел, — и вы увидите, как пуля ваша, не пробив в корсете дыры, упадет на пол. Следовательно, поразить женщину-взломщицу из пистолета можно лишь стреляя ей в голову либо в ноги. Но разве у настоящего джентльмена поднимется рука стрелять в миловидное женское личико, — а в ноги, скрытые длинным платьем, попасть крайне затруднительно: с таким же успехом можно стрелять в саду в заросли хмельника, надеясь при этом попасть в один из шестов.
   Итак, всем, думаю, теперь ясно, что любая женщина-взломщица от пистолетного выстрела надежно защищена.
   Следует также учесть, что прирожденная галантность, без сомнения, воспрепятствует любому порядочному мужчине поднять переполох, если вдруг обнаружит он женщину-взломщицу в своем дому. Если обыкновенный мужчина — а таковых мужчин большинство, — проснувшись ночью, увидит, что некая женщина обыскивает, выворачивая наизнанку, карманы его брюк, роется в ящиках комода, он наверняка останется смирно лежать в постели и позволит ей беспрепятственно продолжать свое занятие.  При условии, разумеется, что делать это она будет тихо и не разбудит его супругу. Будь то взломщик-мужчина, он, конечно, вскочил бы с кровати — не беспокоясь о беспорядке своего ночного одеяния — и крикнул бы вору, чтобы тот немедля убирался прочь из его дома. Но разве осмелится он заговорить с незнакомой дамой не будучи представленным ей? Есть все основания ожидать, что подобная бесцеремонность спровоцирует у незнакомки всплеск негодования; «Сэр, я никак не могу припомнить того, что мы с вами прежде где-то виделись», — вероятней всего, заявит она вам и отвернется, показав тем, насколько глубоко она вами оскорблена.
   И разве настоящий джентльмен — отставив на время мысли о понесенном имущественном ущербе — может позволить себе не проводить даму до ее дома в третьем-четвертом часу ночи? Нет, такой долг вежливости он просто вынужден будет исполнить. Заодно и поможет ей донести ее добычу.
   Итак, подведем итог: если женщины примут все-таки решение заняться кражами со взломом, беспокойств всем нам с вами, в том можем быть уверены, прибавится.


Рецензии
Зато какие изящные кражи! Пострадавшие не только не выразили возмущения, что вы у них честно заработанные деньги отбираете, но и до дома проводили, и добычу помогли донести, а то она тяжёлая, а дамам нельзя тяжести таскать, когда мужчина рядом.

Олеся Олексюк   22.04.2016 15:20     Заявить о нарушении
Конечно же, настоящие джентльмены!:)
Впрочем, это слово, замечу, далеко не всегда следует понимать так, как оно трактуется, скажем, в словаре Ожегова: "вполне корректный человек, строго соблюдающий правила и нормы поведения" (от викторианской эпохи такое, пожалуй, осталось). Ныне же "некоему джентльмену"в русском языке вполне эквивалентны в переводе (на выбор) "некий господин", "мужчина", "гражданин", "товарищ", "субъект" и т.п.

Олег Александрович   22.04.2016 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.