Шекспир. Сонет 67. Как плохи наши дни

Сонет 67

Сонет 67. О преимуществах древней красоты Друга перед порочной и лживой её подменой. Август 1598.

Ах, почему он должен жить в разврате,
Своим соседством украшать порок,
И грех вблизи его прекрасной стати
Себя сплести с ним прочной вязью мог?
Как, отражая в лживой краске, можно
Цвет мертвой тени красть с живой щеки?
Как может красота быть розой ложной,
Его прекрасной розе вопреки?
Как жить ему сейчас, когда Природа –
Нища на кровь, и в красоте – банкрот,
Ведь нет давно в её казне дохода –
Гордится многим, но лишь им живёт?
           Хранит богатство дней, что уж прошли,
           Чтоб показать, как плохи наши дни.


Сонет 67. Оригинальный текст
Ah wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeming of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggared of blood to blush through lively veins,
For she hath no exchequer now but his,
And proud of many, lives upon his gains?
О him she stores, to show what wealth she had,
In days long since, before these last so bad.


Сонет 67. Здесь мы опять видим рассказ о некоем персонаже в 3-ем лице.  То, что этот персонаж – друг поэта, можно видеть по указанию на красоту персонажа, как на «истинную розу»: «с тех пор как его роза истинна – since his rose is true», что мы уже встречали в сонете 54. Кроме того, почти все сонеты другу, до сих пор, поэт посвящал хвале его внешности.  Сонет продолжает линию обобщений – рассуждений поэта о друге, сделанных для самого себя. В сонете 67 развивается тема предыдущего сонета 66, где поэт перечислил пороки современного ему мира.  Теперь, в сонете 67, поэт ставит вопросы о том, как его друг, чья красота – «истинная роза», может жить среди этих пороков, как стало невозможно уберечь красоту от подделок, как другу стало трудно быть рядом с пороком, но не дать своей красоте стать символом порока.  Но красота друга осталась единственной в этом безобразном мире и даже Природа ему не может помочь. Красота друга не улучшает этот мир, а всего лишь показывает разницу с днями, что прошли: «хранит богатство дней, что давно прошли – О him she stores, to show what wealth she had, In days long since». Друг – «богатство» прошлых дней.  По этому признаку мы узнаем друга и в следующем сонете 68, когда поэт заговорит о красоте прошлого в другом ракурсе. 

Сонет 67. Как плохи наши дни.


Шекспир. Сонет 68. Раньше красота была лучше. http://www.proza.ru/2015/05/17/301
Шекспир. Сонет 66. Любовь - одна за всех. http://www.proza.ru/2015/05/15/431


Рецензии