Шекспир. Сонет 77. Козырные факты

Сонет 77

Сонет 77. Другу о его дневнике. Май 1599.

Как в зеркале не станет красоты,
Как на часах поймёшь минутам цену,
Так мыслями на чистые листы
Сей книги мудрость им придёт на смену,
Напоминая честностью морщин
Разверстые уста захоронений,
И ясность тайных времени причин
Для вороватых к вечности движений.
Смотри! Как память мысли не вберёт,
Листам доверь детей, умом рождённых,
Найдя свободный от себя уход,
Узнаешь вновь, годами закалённых.
      Зри мысли в каждом отблеске и миге,
      Себе на пользу и богатством книге.


Сонет 77. Оригинальный текст
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste,
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by the dial's shady stealth mayst know
Time's thievish progress to eternity;
Look what thy memory cannot contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, delivered from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee, and much enrich thy book.


Сонет 77. Опять сменилась тема, что свидетельствует о смене обстоятельств. Но обстоятельства эти были краткосрочны, так как в следующем сонете 78 поэт вернётся к теме сонета 76.  Поэтому можно говорить просто о событии, которое поэт отразил в сонете – подарил адресату чистую тетрадь для записей, т.е. дневник.  Однако, также, как в сонете 76 определить адресата, выделив некий признак в самом сонете 77, невозможно.  Предположение о том, что дать совет возлюбленной «вести счёт морщинам – The wrinkles which thy glass will truly show», которые напомнят о «зеве могилы – Of mouthed graves will give thee memory», было бы для Шекспира слишком неучтиво, не отменяет такой же неучтивости в этих же словах в отношении друга, которому в других сонетах поэт обещал вечную молодость. 
  Поэтому продолжаем считать адресатом сонета 77 друга поэта, т.к. противоречий с предыдущим сонетом 76 не наблюдается.
 

Сонет 77. Козырные «факты».

Обновлённый анализ: Вдохновение реальностью.
https://www.skallv.ru/


Шекспир. Сонет 78. Встречное обвинение. http://www.proza.ru/2015/05/27/317
Шекспир. Сонет 76. Резкий поворот тематики. http://www.proza.ru/2015/05/25/557


Рецензии