Шекспир. Сонет 113. Вопросы и ответы

Сонет 113

С тех пор как бросил Вас, мой взор ума,
Те, что всегда указывали путь,
Вдруг стали, словно их сразила тьма,
Как будто смотрят, но не видят суть.
Ведь подношений их для сердца нет:
Птиц иль цветов, иль форм иная стать.
Им быстрым стал без Вас любой предмет –
Трофей их зренья им не удержать.
Ведь будь хоть груб иль нежен вид тому –
Хоть злой урод, хоть ангел доброты,
Горам, морям, дням иль ночам – всему
Они желают Ваши дать черты.
     Не в силах больше полнить этот клад,
     Мой верный ум творит неверный взгляд.

Сонет 113. Оригинальный текст
Since I left you, mine eye is in my mind,
And that which governs me to go about
Doth part his function, and is partly blind,
Seems seeing, but effectually is out;
For it no form delivers to the heart
Of bird, of flow'r, or shape, which it doth latch:
Of his quick objects hath the mind no part;
Nor his own vision holds what it doth catch:
For if it see the rud'st or gentlest sight,
The most sweet favour or deformed'st creature,
The mountain, or the sea, the day, or. night,
The crow, or dove, it shapes them to your feature.
Incapable of more, replete with you,
My most true mind thus maketh mine eye untrue.


Сонет 113. Вопросы и ответы. 
Сонет о том, как поэту плохо без друга и как хорош друг. Противоречий нет. Но может ли это быть продолжением попыток получить прощение? Указанием на факт, который вносит сомнения, является первая строка. Её точный перевод – «с тех пор как я оставил тебя». Значит, предыдущая размолвка закончилась временным прекращением общения друзей, причём инициатором этого был поэт. Сонет 113 написан уже после окончания периода «оставления», а это значит, что в этот период не было и сонетов другу. Но сколько продолжался этот период? По хронологии написание сонета 112 приходится на конец апреля 1600 года, значит, в это время сонеты другу прекратились. Но когда они снова начались? Определить это отдельно по сонету 113 невозможно. Но нас выручают сонеты возлюбленной, которые как мы считаем создавались параллельно.   В сонетах 143 и 144 мы увидим неожиданное упоминание и друга, и возлюбленной, после 8-ми сонетов от предыдущего упоминания в сонетах 134 и 135. При скорости написания сонетов равной одному сонету каждому адресату в неделю, этот перерыв в упоминаниях друга составит примерно два месяца.
Это наиболее наглядно представлено в «Таблице хронологии сонетов» в конце книги, где сонеты расположены так, как они были написаны Шекспиром, а не так, как я веду этот анализ, последовательно разбирая сонеты в соответствии с их нумерацией. Ведь Таблица является результатом, объединяющим все комментарии, всех сонетов.
Но мы пока находимся в той части анализа сонетов, где у нас нет оснований для окончательных выводов. Сонет 113 только ставит вопросы, но ответов на них не даёт. Изменить же порядок анализа, означало бы отнять возможность для читателя понять логику смены от череды к череде адресатов в сонетах. Увидеть и понять эту логику удаётся только при последовательном анализе сонетов в соответствии с нумерацией, ведь никак иначе противоречий не выявить. Я не доверяю общепринятой версии об адресатах сонетов, и как было уже неоднократно показано – небезосновательно, и каждый сонет проверяю на соответствие адресату. Только, узнав на основании такого анализа, какому адресату посвящён каждый конкретный сонет, можно их сопоставить и во времени, и в тематике, и в настроении, и получить ответы на вопросы.
Но книга задумана так, что для отдельного обобщающего анализа в ней не предусмотрено места. Весь анализ уместился в комментариях к связанным между собой сонетам. Поэтому здесь и даны частичные ответы. 
Таким образом, сонет 113 начинает новый период «переговоров» с другом о восстановлении отношений. Как видим, никаких оправданий, никаких новых обстоятельств здесь нет, а только одни комплименты другу.


Рецензии