Шекспир. Сонет 129. Скользкая тема

Сонет 129

Сонет 129. О бесстыдстве Возлюбленной. Апрель 1600.

Ущербный дух, утративший свой стыд –
Вот похоть в деле. Но и перед тем   
Она дика, кровава, лжёт, грешит,
Груба, жестока, не верна совсем. 
Блаженство, обернувшееся в злость,
В охоте безрассудной получив,
Вмиг ненавидим, словно в горле кость,
С ума сходя, что был нетерпелив.
Безумствуем, в погоне и – догнав,
Желать, искать, иметь без меры в том,
За счастья миг познаем горя нрав,
Пред этим – радость; тяжкий сон – потом.
      Мир знает это всё, но знать бы рад,
      Как избежать небес, что тянут в ад.

Сонет 129. Оригинальный текст
Th'expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action, and till action, lust
Is perjured, murd'rous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoyed no sooner but despised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit, and in possession so,
Had, having, and in quest to have, extreme,
A bliss in proof, and proved, a very woe,
Before, a joy proposed, behind, a dream.
All this the world well knows, yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.


Сонет 129. Перед нами очередной философский сонет, т.к. обращения к адресату нет. Обстоятельства изменились, да и тема сделала резкий поворот: «ущербный дух, утративший свой стыд, вот похоть в деле – Th'expense of spirit in a waste of shame Is lust in action», хотя связь с предыдущими сонетами предполагается. Как мы видели ранее, Шекспир прибегал к философским сонетам, когда ему было необходимо осмыслить некие события в отношениях с адресатом. Тогда здесь, какое событие могло стать причиной осмысления такой скользкой темы? Вероятнее, что ответ дан в сонете 131, где поэт говорит о клевете на возлюбленную.  Тогда о смысле этой клеветы можно догадаться по теме сонета 129, ведь осмысление требовалось раньше. 
 Как мы уже неоднократно видели, Шекспир никогда не предъявлял адресатам непроверенных обвинений.  Но эта информация требовала в ней разобраться, понять и даже оправдать весь людской род без исключения. И поэт это сделал, попутно отделив этот людской инстинкт от Любви, не упомянув о ней ни разу.  Проще говоря, поэт не поверил клевете. То, что у поэта состоялся разговор с неким «источником информации» подтверждает и следующий сонет 130, который также является философским. Ведь в том сонете будет ответ на претензии к внешности возлюбленной. А значит, мы наблюдаем более чем стандартную ситуацию, которую нередко можно встретить и в наши дни, когда «озабоченный друг» выкладывает этот стандартный, из века в век, из поколения в поколение перетекающий, набор претензий, мол, она никому не отказывает и страшна, как смертный грех.  Можно с большой вероятностью считать, что этот и следующий сонеты не были показаны возлюбленной, так как поэт не хотел обидеть её скользкими намёками на поведение и внешность. Сонет открывает проблемный период в отношениях и в настроениях сонетов.

Сонет 129. Скользкая тема.

Обновлённый анализ: Вдохновение реальностью.
https://www.skallv.ru/

 
Шекспир. Сонет 130. Верность манифесту. http://www.proza.ru/2015/07/23/757
Шекспир. Сонет 108. Окультуренный перевод. http://www.proza.ru/2015/06/28/426


Рецензии