C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Про умение сдерживать эмоции

Иностранный кинематограф иногда ругают. Возможно, заслуженно – я не специалист. Многим, в частности, не нравится, в каком виде невежественные западные режиссёры показывают моих соотечественников. Если русский, то обязательно большой, пьяный и мрачный. Иногда небритый, иногда с бородой, но это уже факультативно. Пьянство и мрачность с густотой растительности на лице не связаны никак.

Я не являюсь ни частым зрителем, ни тем более почитателем голливудских фильмов с участием русских героев. Но то немногое, что я видел, привлекло моё внимание к одной интересной детали. Речь идёт о фильмах, где злодеи-режиссёры заставляют маститых мастеров кинокадра произносить реплики на чуждом им русском языке. Нет, к актёрам претензий нет – бедолаги стараются как могут, и, в случае необходимости выучат даже «Войну и мир» хоть на суахили. Интересны сами реплики.

Возможно, вы тоже обратили внимание, что «русские» герои в неклассических западных фильмах обращаются к своим «русским» партнерам по кадру используя исключительно полные имена.
«О, Константин! А где Леонид? – Они вместе с Алексеем и Павлом пошли к Раисе».
Только так! И никакого Лёни, Лёхи или, (не дай Бог!) Паши! Американский режиссёр знает, что людей с такими именами Раиса и на порог не пустит! Злодей Борис договаривается со злодеем Владимиром как бы обмануть злодея Василия.

Голливудские русские воспитаны и чопорны. Они обращаются друг к другу исключительно с уважением. Правда, без отчества. Я думаю, что эта чисто отечественная присадка не используется умышленно, чтобы незамутнённый зритель не уклонился от сюжетной линии. Нет, русские герои немногословны и сдержаны в проявлении эмоций.

Подтверждение последней истины мне посчастливилось увидеть сегодня. Фильм какой-то английский, я и не смотрел его толком, дочь на планшете гоняла. Но один момент равнодушным меня оставить не мог.

Одной из двух противоборствующих и очень преступных групп руководил  очередной Аркадий. Хитрый бандит по телефону говорил на ломаном русском, а с подчинёнными общался на английском. Видимо, чтобы всё-таки поняли. Для большей достоверности английский тоже был ломаным.

И вот – ключевая сцена. Пули летят, норовя прикончить оператора и помощников режиссёра. В разгар перестрелки особо настырному вражескому снайперу улыбается удача – пуля попадает славянскому бандиту в коленный сустав, дробя его, как лазер дробит камни в почках, и наверняка причиняя его владельцу неприятные болевые ощущения.

Я допускаю, что в аналогичной ситуации многие из моих читателей употребили бы определенные слова, которыми русский язык богат именно на этот случай. Я уверенно знаю, что сказал бы сам.
Но здесь герой произносит то, за что я готов простить его пьянство, мрачность и неважное копирование смоленского диалекта. Даже то, что его зовут Аркадий.
Итак, раненый хватается за простреленное колено и голосом немного грустнее обычного восклицает:
ЦУКА! ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!

Вы тоже слышите аплодисменты?
Это Константин Сергеевич Станиславский на небесах аплодирует стоя! Он верит!
Я тоже искренне верю, что человеку действительно жаль! Жаль разбитой коленки, жаль простреленной штанины и предстоящего пожизненного освобождения от физкультуры (особенно сейчас, когда возвращаются нормы ГТО). Жаль падающего авторитета у подчинённых, вынужденных ежедневно слушать адский акцент, который в средней полосе все равно не признают своим! Очень жаль несбывшихся надежд и утраченных возможностей! Особенно жаль, что чертовски больно раненой ноге!

Но Аркадий молодец! Он выдержит! Потому что только суровые и брутальные русские парни могут так хладнокровно держаться даже в самых тяжёлых ситуациях! Пусть они даже огромны, мрачны и иногда пьяны.


Рецензии
Я в каком то, жаль ( цука очень жаль) не помню в каком американском фильме тоже видела нечто В общем Север, все серое, темное и грязное. Забитая женщина в платке подает варево в мисках и говорит:" ешь уже, кушай, ладно, давай."

Анна Новожилова   24.11.2016 21:06     Заявить о нарушении
Очень смешно в свое время программа "Большая разница" сделала пародию на сериал "Менты" с отсылкой к Голливуду.

Сергей Марковский   27.11.2016 12:45   Заявить о нарушении