Чудо узоров
По другой версии, «Узоры» были ранее, потом сочинитель продал рукопись одному купцу, следующему с караваном в Индию, и уже на вырученные деньги купил себе бамбуковую циновку.
Купец же так зачитался рукописью, что вместо Индии попал в Вест-Индию и оказался одним из открывателей Америки. Поэтому именно «Узоры» легли в основу американского фольклора под названием «Узоры на спине сушеного каймана». Само же слово «бамбук», исчезнувшее из-за языкового барьера между Китаем и Америкой, возродилось с изобретением печатного станка, бумаги и подвижного шрифта уже в сокращенном виде: «бук» с тех пор в английском языке – «книга». Это, в свою очередь, проливает свет на проникновение книг в Англию: они пришли из Америки.
Тогда впервые «Узоры» были прочитаны на Западе, и автора стали разыскивать для выплаты ему вознаграждения, но автор, однажды уже получивший достойное вознаграждение с Востока, так и не отыскался.
Свидетельство о публикации №215080301112