Дело, дела, делал - этимология
подвигъ показати и на страсть дерзновенiе учинити,
какъ васъ Богъ наставитъ и помощь вамъ поподастъ!
Новая повесть о преславном Российском царстве
и великом государстве Московском (1610-1611)
1) Существующая этимология
Викисловарь, дЪло, дело
Корень: -дЪл-; -дел-; окончание: -о. Значение: дело (во всех значениях).
* В старославянском языке значения: действие, поступок, деятельность, работа, занятие, обязанность, долг ремесло, мастерство, событие, то, что произошло или произойдёт сражение, битва, тяжба, спор изделие, то, что сделано, нечто важное, нужное, главное, нужда, необходимость.
Этимология общая по Максу Фасмеру
Происходит от праслав. *delo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дЪло (род. п. дЪлесе (гр. ergon (работа), praqxis (практика)), русск. дело, укр. діло, болг. дело, сербохорв. дјело, словенск. delo, чешск. dilo, польск. dzialo, dzielo, в.-луж. dzelo, н.-луж. zelo. Обычно считается родственным индоевроп. *dhe- (см. деть) с формантом -lо-; ср.: лит. padelys «яйцо, подложенное в гнездо», priedele «приложение», др.-исл. dalidun «совершили».
Наряду с этим возможно сравнение слав. delo с лит. daile "искусство, ремесло", rata-daile "колесник" (ср. ст.-слав. дрЪводЪля "плотник"), лит. dailus "изящный", лтш. dails; см. Буга, РФВ 70, 104; Потт, KZ 6, 33; И. Шмидт, Vok. 2, 486 и сл.; Брандт, РФВ 21, 220; ср. Бернекер, там же.
2) Применение в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977
http://vk.com/doc-23433303_131890930
ДЪло с. 1. Труд, работа, занятие. (980); задание, урок; поручение. (980): «А о добрыхъ женахъ рече:... препоясавши крепко чресла своя, утвердить мышци своа на дЪло». Лавр, лет., 79. 2. Деяние, поступок. (1188): «сотрясе землю, и смути ю, и яви людемъ своимъ жестокая по дЪломъ ихъ. Ник. лет. X , 18. 3. Род занятий, ремесло. «Того ради Иосифъ быС<ть> древодедя (плотник) и дЪломъ своимъ питашеться. Палея Толк 1 ., 161.1406 г. 4. Предприятие, производство. А что мои денежки на людЪхъ въ дЪлЪ, и тЪ денежки моя жена сберетъ съ моимъ посельскимъ. Дух . Алекс . Белеут. 1472 г. и т.д.
Многочисленные производные слова деловой терминологии XI-XVII вв.: деловец, деловати, деловный, деловой, делолюбый и др.
б) Национальный корпус русского языка
* Библия. Второзаконие: 13 «шесть дній дЪлай, и да сотвориши вся дЪла твоя».
* Из Жития Василия Нового. Хождение Феодоры по воздушным мытарства (1300-1400): «Пытающем же онЪмь ктому, или есть у мене дЪло благо».
* Василий Калика. Послание Василия Новгородского Феодору Тверскому о рае (1347): «Ни едино же дЪло Божие есть тлЪнно, но вся дЪла Божиа нетлЪнна суть, самовидець есмь сему, брате».
* Иван Федоров. Послесловие к львовскому Апостолу 1574 года (1574): «И помолившу ми ся, начахъ богоизбранное сие дЪло къ устроению навершати, яко бы богодохновенныя догматы распространевати».
3) Обобщение и вывод
Термин «дело» фиксируется в древнерусской литературе в ранний период её формирования, распространенное слово, применялось в переводах Святого Писания и исторических произведений, в богослужебной литературе и в светских актах.
* Макс Фасмер, комментируя слово (других исследований нет) указывает лишь на ареал его распространения – страны Восточной Европы, собственно территория иудеохристианства. Далее следует попытка связать термин с модной в его время индоевропейской теорией происхождения языков, которая Фасмеру не удалась; приведенные им примеры, взятые у других исследователей, явно не соответствуют термину «дело». Этимология анализируемого термина не разработана, вывести какое-либо суждение из материала, представленного Фасмером – невозможно.
* Так как термин использовался в церковнославянском языке, в переводах Писания и в богослужебной литературе, есть теологическое (философское) основание рассмотреть слово в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом.
Практика расшифровки терминов русского языка (и других также) показывает, что значительное количество слов образованы методом транслитерации, передача слова другим алфавитом, а также аббревиатуры. Слова-понятия в новых европейских языках, обычно состоят из одного-двух еврейских терминов (образ), взятых из оригинальных (еврейских) произведений. В ходе лингвистических манипуляций переводчиков со словом происходили изменения (сокращения), или еврейский корень дополнялся местными приставками и окончаниями.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейским лексиконом и образами, тем более что никто из исследователей в официальной этимологии не использует сакральный иврит для объяснения терминологии европейских языков.
4) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – ДЪЛО, ДЪЛА (ДЪЛАЛ) = Д+ ЪЛО. У нас выявляется корень иврита, имеющий подобное значение – А.Л.Л., АЛАЛ делать, применявшийся в библейских текстах.
* Справка, Википедия/ буква Ять
«Вопрос о звучании ЯТЯ в праславянском языке дискуссионный. Учёных, до известной степени, ставит в тупик широкий диапазон звуков, в которые перешёл ять в славянских языках, — от а до i. Отец славянского сравнительного языкознания А. Х. Востоков затруднялся определить точное звучание ятя; Ф. Ф. Буслаев видел в нём простое долгое Е, но сторонники этой теории оказались немногочисленны; Ф. Ф. Фортунатов видел в нём дифтонг IE, Педерсен — широкий монофтонг а, тогда как другие учёные — открытый дифтонг типа IA. Наконец, существует мнение, что этот звук произносился разнообразно в разных диалектах и даже внутри одного диалекта, например на месте бывшего индоевропейского долгого Е и бывших дифтонгов».
* И.Д. Русинов. Древнерусский язык. М., 1977, с. 25
«Ять – обозначал несохранившийся в современном русском языке гласный звук».
* Справка, непроизносимая буква иврита АИН
Первая буква в евр. термине АЛАЛ – АИН, произношение её утеряно, в еврейском языке обозначается огласовкой (гласным знаком под буквой). Ученые XIX века считали, что буква АИН на русский язык передавалась гласными: А, О, И, Е (см. ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный). Каких либо строгих правил транслитерации (передача знаков другим алфавитом) не было, часты случаи (практика), когда непроизносимые буквы еврейского языка АЛЕФ и АИН в русском языке замещались знаками ЕР и ЯТЬ.
а) Терминология иврита
* Д+ ЪЛО (ДЕЛА, ДЕЛАЛ) = иврит - Д который, что + А.Л.Л., АЛАЛ делать, заниматься, чем либо, действовать, акт (хорошо или плохо); стремиться, изобретение, работа.
* ивр. МААЛАЛ дела, деяние, поступок; производное от АЛАЛ делать.
* ивр. АЛИЛИА дело, действие, деяние; от АЛАЛ.
б) Библейский образ
* Исход 10:2: «и чтобы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, что Я сделал (ИТАЛАЛТИ, от АЛАЛ) в Египте, и о знамениях Моих, которые Я показал в нем, и чтобы вы знали, что Я Господь».
* Судей 2:19: «Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел (МААЛАЛ, от А.Л.Л.) своих и от стропотного пути своего».
Таким образом, очевидно, что русское слово Д+ЕЛО/а является транслитерацией еврейского корня А.Л.Л., АЛАЛ, передача термина (и образа) другим алфавитом.
Домострой (1500-1560)
«Како всякому человеку рукодельничати и всякое дело делати благословяся».
31.08.2015
Свидетельство о публикации №215083101259