Сонет

Я твой покой нарушил не нарочно,
когда без церемоний вторгся в дом.
Я долго балансировал с трудом
над бездною на досочке непрочной.

Но ты игры не принимала правил.
Был твой порыв решителен и смел.
Противным быть ему я не сумел
и к пропасти бездумно шаг направил.

За то тобой не скрою восхищенья:
мне не забыть волшебный тот полет,
когда огонь любви расплавил лед
не недоверия, а детского смущенья.

И с той поры я пленник твой всецело –
Готов служить тебе душой и телом


Рецензии
"Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане …"
Уильям Шекспир.

"Зелёную", разумеется, "зелёную" , и Вашему произведению и … Шекспиру.

С уважением,

Сергей Пивоваренко   28.05.2019 02:07     Заявить о нарушении
Спасибо за сравнение с Шекспиром. С улыбкой, Е.М.

Евгений Борисович Мясин   28.05.2019 17:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.