Гренобль, фр. Grenoble - этимология
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Предполагают, что топоним произошел: «От старого французского Graignovol, конечном счете, от позднего латинского Gratianopolis, названный в честь императора Грациана».
б) Словарь географических названий
http://diclist.ru/slovar/geograficheskiy/c/grenobl.html
Гренобль - город, адм. ц. деп. Изер, главный город истор. обл. Дофине на Ю.-В. Франции. На месте кельт, селения Куларо ('огурец') в 379 г. основан рим. город Gratianopolis (греч. polis 'город'), названный в честь императора Грациана (359-383). Из этого названия образовалось совр. франц. Grenoble (Гренобль).
в) История Гренобля,
«14 веку название города Грацианополь трансформировалось в Грейноволь (Greynovol), а позже – в Грейнобль (Greynoble), из которого и возникло его нынешнее название».
б) Википедия, ст. «Наводнение в Гренобле в 1219 году
Термин Grenoble используется на старом плане долины реки Изер от 1660 года.
2) Краткая история Гренобля (ст. сокращена)
а) История. См.
Гренобль упоминается в 43 году до нашей эры в письме римского наместника в Нарбонской (Трансальпийской) Галлии Луция Мунация Планка … Марку Туллию Цицерону. В то время посёлок назывался Куларо (Cularo), что означало «тыквенное поле». Он был основан галло-кельтским племенем аллоброгов (Allobroges), …
Территория, на которой находился Куларо, … вошла в состав Нарбонской провинции Римской республики лишь при Гае Юлии Цезаре. Куларо связывал Галлию с Савойей, … с Италией, и в городе находился таможенный пост. В 27 году до нашей эры в ходе общеимперской реформы императора Октавиана Августа Куларо получил статус vicus (деревня) и в административном отношении вошёл в состав Вьеннского округа (Cite Viennoise), в котором и находился в течение трех веков.
Между 286 и 292 годами нашей эры при императоре Диоклетиане вокруг Куларо была построена крепостная стена. В этот период Куларо получил статус города и административного центра (Cite) территории, которая включала в себя альпийский район Уазан (Oisans), север горного массива Веркур (massif du Vercors), горный массив Шартрёз (massif de la Chartreuse), расселину и ущелье Савойи в горном массиве Бож (massif des Bauges).
В галло-римскую эпоху в Гренобле жили речные перевозчики, мельники, гончары, каменоломы, ткачи, сельскохозяйственные рабочие, а также приезжавшие в город торговцы и экспедиторы. Его хозяйственное благополучие было связано главным образом с торговлей, поскольку город находился на важном транспортном пути из Галлии в Италию. Помимо этого в нём существовал торговый порт, связывавший по судоходной части Изера Куларо с Роной. Всё это время в городе продолжала функционировать таможня; здесь бралась пошлина в 2,5% от стоимости провозившихся транзитом через него товаров.
К послед. четв. 4 века Куларо продолжал оставаться … небольшим населённым пунктом с населением приблизительно в 2 тысячи жителей. В 379 году император Западной Римской империи Флавий Грациан (Flavius Gratianus) значительно расширил город, чтобы он мог укрывать расквартированные войска. Через год или два (точная дата неизвестна) император переименовал Куларо в свою честь в Грацианополь (Gratianopolis), а в 381 году учредил в городе епископство для проведения христианизации региона. Первым епископом Грацианополя был святой Домнин (Saint Domnin). На протяжении многих веков епископы Гренобля имели значительную власть над городом и вплоть до Великой французской революции именовались «епископы и принцы Гренобля» («;v;ques et princes de Grenoble»)…
В 11 – 12 века центральная власть в королевстве резко ослабла, и Бургундия фактически распалась на несколько полунезависимых феодальных владений. К таковым относились и владения сеньоров (с 1129 – графов) д’Альбон (comtes d;Albon), располагавшиеся между рекой Рона и Альпами. Графы д;Альбон занимали должность сенешаля Арелатского государства и носили титул дофинов (видимо, от изображения дельфина на их фамильном гербе). Столицей их владений был город Вьенн, а титул «Дофин Вьеннский», произошедший от этого прозвища, наследовали графы Вьеннские».
б) Дофине. Советская историческая энциклопедия
«(Dauphine) - ист. провинция на Ю.-В. Франции (гл. г. Гренобль), с 1790 составила деп. Изер, Верхние Альпы и часть деп. Дром. В древности Д. была заселена гл. обр. аллоброгами, после завоевания Юлия Цезаря (1 в. до н.э.) быстро романизирована. С сер. 5 в. - в составе Бургундского, затем Франкского гос-ва. По Верденскому договору 843 Д. отошла к Лотарю, с 880 - часть Арелатского королевства. После смерти последнего короля Бургундии Рудольфа III (1032) до сер. 14 в. Д. входила в "Свящ. Рим. империю". Владевшие Д. графы д\'Альбон носили титул дофинов. Гумберт II (1333-49) продал Д. в 1349 Карлу Валуа с условием, что она будет владением наследников престола, сохраняя свои привилегии».
3) Геология Гренобля
а) Туристический сайт:
«Город весь из местного камня. За исключением двух веков активного итальянского присутствия, следы которого – в кирпичах, сложенных на флорентийский манер. «Кирпичный период» в истории Гренобля охватывает два века - XIII и XIV. До него и после в градостроительстве царит известняк».
б) Максимович Г. А. Основы карстоведения. Пермь, 1969, т. II. с. 79
«Плато Веркор западнее Гренобля, сложенное закарствованными ургонскими известняками (н. мел)…».
4) Евреи в Гренобле
ЕЭБЕ/Гренобль, см.
https://ru.wikisource.org/wiki//
«Гренобль (Grenoble, лат. Gratianopolis) — бывшая столица Дофинэ, ныне главный город французского департамента Изер. Евр. община существует с конца 13 в. Яков бен-Соломон из Г. (неправильно названный Цунцем в Z. G. Исааком) погиб мученической смертью в 1296 г. Когда евреи в 1306 г. были изгнаны из Франции декретом Филиппа Красивого, значительное число их бежало в Г., где они были приняты очень благосклонно дофином Гумбертом II (…); двое из поселившихся в Г. — Амиал из Тура и Морель из Амбуаза — получили очень широкие привилегии, за которые уплачивали ежегодно 10 ливров налогу. Евреям было предоставлено право открывать не только лавки, но и меняльни и банкирские конторы».
5) Обобщение и вывод
а) Место
Город Гренобль расположен на стыке трех долин, окружен горными массивами: Шартрёз (известняк, мергели), Бельдон (данных нет) и Веркор (известняк). На многочисленных фотографиях Гренобля в Сети отчетливо видны «белые» скалы и обрывы, летом виден известняк, зимой белые снежные вершины.
См. фото:
См.: http://berts.narod.ru/photos/grenoble/bastille.jpg.
См.
б) Основной строительный материал
Старый город построен в основном из местного камня, известняка (белый). Кафедральный собор Богоматери, часть храмового комплекса (церковь св. Гуго, покровителя города, баптистерий), где находилась с IV века резиденция епископов; нижняя часть собора построена из известняка в 12 веке, верхняя часть перестроена после пожара.
в) Топоним
Первоначально - Cularo (огурец, тыквенное поле?), затем – Gratianopolis (в честь имп.), далее в XIV веке «выплывает» имя – Greynovol, и в XVI веке на плане долины Гренбля мы находим термин – Grenoble, соответствующий евр. термин - ГРНОБЛ. Очевидно, что приближение формы топонима к современному имени началось с XIV века.
Итак, два последних топонима, очевидно, имеют одно содержание - Greynovol = Grenoble, графика и фонетика – тождественны.
Вывод
В Гренобле христианство (епископская кафедра) фиксируется с 381 года, с 1032 г. входил в состав Священной Римской империи германской нации, в 1349 г. был продан Франции. Очевидно, что с изменением государственной принадлежности возникла необходимость в переименовании центра области (отрыв от германских «корней»), видимо по этой причине и возникло имя – Greynovol, а затем - Grenoble.
Скорее всего, в новом топониме выделили отчетливо видимую и стабильную характеристику, а именно – белые (известняковые, покрытые снегом) горы; географический объект должен соответствовать природной действительности.
С помощью европейской лексики не удалось объяснить топоним в связи с его графикой и фонетикой, целесообразно рассмотреть топоним в связи с библейской терминологией и образами, в связи с сакральным языком - ивритом.
6) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – GREYNOVOL, GRENOBLE = GREY+NOVOL, GRE+NOBLE. У нас сразу же выявляются соответствующие природной действительности термины иврита.
* GREY, GRE = ивр.ХАР (ГАР) гора, горы, горный, холм; ХАРАР горный кряж, цепь гор.
В иврите произношение буквы he утеряно в древности, одни считают, что она несет звук «Х», другие считают, что звук средний Х-Г (см. ст. Га определительное, ЕЭБЕ).
* NOVOL = прочитаем термин наоборот - LOVON = ивр. ЛАВАН, ЛОВЕН, ЛАВЕН, ЛИВНА белый; белизна.
* NOBLE = наоборот E+LBON = ивр. ЛИБЕН белить.
б) Библейский образ
* Второзаконие 1:7: «Обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев…, в землю Ханаанскую и к Ливану (ЛЕВАНОН)».
Ливан (арам. Лабан, молочно-белый) - два горных хребта между Сирией и Палестиной, покрыты снегом до 6 мес. в году.
* Бытие 30:35: «И отделил в тот день козлов пестрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было несколько белого (ЛАВАН), и всех черных овец, и отдал на руки сыновьям своим».
* Словарь библейских имен, 2004 г.
Ливна (белизна). Хананейский царский город, покоренный Иисусом Навином, отданный впоследствии левитам и ставший местом убежища убийц (И. Нав. 10: 29 и дал.; 15:42; 21:13; 1 Пар. 6:57). Во время царствования Иорама он отпал от Иудеи (2 Пар. 21:10). Этот город был осажден ассирийцами (4 Цар. 19:8). Одна из стоянок израильтян (Чис. 33:20) может быть то же, что и Ливан.
* Иезекииль 37:22: «На этой земле, на горах (ХАР, ГАР) Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства».
Отметим, что неподалёку от Гренобля в Шартрёзских горах был основан в 1084 г. св. Бруно Кёльнским, с помощью гренобльского епископа св. Гуго, Картезианский монашеский орден Римско-католической церкви. В XVI веке в этом ордене числилось 196 монастырей, монахи занимались ремеслами и перепиской книг.
Таким образом, топоним GR+E связка+NOBLE составлен из двух библейских слов ХАР-ГАР гора, горы + НАВАЛ (ЛАВАН прочитан наоборот) белый; т.е. Белые горы, что подобно русскому Белогорье (монастырь).
Выделенные нами термины иврита входят в состав библейских топонимов, обозначают города и горы, они соответствуют природной действительности Гренобля (белые горы, известняк) и библейской топонимике (транслитерация, передача терминов другим алфавитом). Данный факт свидетельствует о процессе заимствования терминов из оригинальных текстов Библии и присвоение их природным и искусственным объектам, т.е. освящение места сакральным словом, ввод территории в систему иудеохристианского религиозного культа.
Свидетельство о публикации №215090701173