Такая судьба. Гл. 6. 6. Отъезды
Целую вереницу поэтических откликов вызвали многочисленные выезды советских евреев в Израиль. О стихах Галича и Чичибабина мы уже говорили. Вспомним и другие. К числу тех, кто писал об этом с горечью и гневом, была Римма Казакова (1932-2008), озаглавившая одно из своих интервью, опубликованное в Израиле, «Я полукровка и тем горжусь». В 1990 г. она напечатала не где-нибудь, а в «Правде» такое стихотворение:
Уезжают русские евреи,
Покидают отчий небосвод.
И кому-то, видно, душу греет
Апокалиптический исход.
Расстаются невозвратно с нами,
С той землей, где их любовь и пот.
Были узы, а теперь узлами,
Словно склад, забит аэропорт.
Что сказать, что к этому добавить?
Чья это победа, чья беда?
Что от них нам остается? «Память»?
Памятники духа и труда?
Удержать их, не пустить могли ли?
Дождь над Переделкиным дрожит.
А на указателе «К могиле
Пастернака» выведено: «Жид»…
Совсем по-другому откликался на отъезды русских евреев Александр Кушнер (род в 1936 г.). В его поэзии еврейская тема вообще отсутствует. Даже в стихотворении «Когда тот польский педагог…», посвященном подвигу Януша Корчака» слово «евреи» не фигурирует. Поэт обращается к читателю-другу, который знает, о ком и о чем идет речь и не нуждается в детализации событий.
Один возможен был бы бог,
Идущий в газовые печи
С детьми, под зло подставив плечи,
Как старый польский педагог.
То же и в стихах, вызванных отъездами в эмиграцию. Читатель-друг поймет, к кому обращены слова: «И в следующий раз я жить хочу в России», кому адресована ирония, пронизывающая строки:
Пойдем! Поедем! – говорят
Те, кто в беспамятстве лежат,
Томятся в этой проволочке.
О, как им, бедным, тяжко здесь!
Как будто смысл метаний весь –
Скорее сняться с мертвой точки.
Он проникнет в подтекст такой характеристики:
Есть у меня приятель, он родился
В Москве, но выбрал сладкий этот плен,
Раздался в скулах, весь преобразился
И стал что твой таджик или туркмен.
Национальность – странная забота.
Она проходит. Сердце, прилепясь
К иной земле, сбивается со счета,
В другой узор уверовав и вязь.
Но, как никто своеобразно и страстно, не горестно, как другие, а гневно откликнулся на отъезды Евтушенко стихотворением, озаглавленным «Верните евреев».
К властям: «Проявите усилье,
Немедля, как можно скорее,
Верните евреев в Россию,
Верните России евреев!
Зовите, покуда не поздно,
На русском ли иль на иврите.
Верните нам «жидо-масонов»
И всех «сионистов» верните.
Пусть даже они на Гаити
И сделались черными кожей.
«Космополитов» верните,
«Врачей-отравителей» тоже...
Верните ученых, поэтов,
Артистов, кудесников смеха.
И всем объясните при этом ;
Отныне они не помеха.
Напротив, нам больше и не с кем
Россию тащить из болота.
Что им, с головой их еврейской,
На всех у нас хватит работы.
Когда же Россия воспрянет
С их помощью, станет всесильной,
Тогда сможем мы, как и ране,
Спасать от евреев Россию».
Свидетельство о публикации №215102800290
Вы пишете, цитирую:
«Но, как никто своеобразно и страстно, не горестно, как другие, а гневно откликнулся на отъезды Евтушенко стихотворением, озаглавленным «Верните евреев».»
Но есть ли у Вас уверенность в том, что это стихотворение принадлежит Евтушенко? Можете ли Вы сослаться на какой-либо достоверный источник, который бы подтверждал авторство Евтушенко?
Я спрашиваю, потому что в сети широко распространено имя другого автора, Исай Шпицер, который не может похвастаться известностью Евтушенко, но, тем не менее, довольно убедительно претендует на авторство.
У него, кстати, есть страница на прозе.ру (http://proza.ru/avtor/issaispitzer), а также и на стихи. ру (http://stihi.ru/avtor/issaispitzer), где это стихотворение опубликовано:
Верните евреев!
http://stihi.ru/2009/07/09/7173
Исай Шпицер
К властям: «Проявите усилье,
Немедля, как можно скорее,
Верните евреев в Россию,
Верните России евреев!
Зовите, покуда не поздно,
На русском ли, иль на иврите.
Верните нам «жидо-масонов»
И всех «сионистов» верните.
Пусть даже они на Гаити
И сделались черными кожей.
«Космополитов» верните
«Врачей-отравителей» тоже...
Верните ученых, поэтов,
Артистов, кудесников смеха.
И всем объясните при этом -
Отныне они не помеха.
Напротив, нам больше и не с кем
Россию тащить из болота.
Что им, с головой их еврейской,
На всех у нас хватит работы.
Когда же Россия воспрянет
С их помощью, станет всесильной,
Тогда сможем мы, как и ране,
Спасать от евреев Россию».
http://www.youtube.com/watch?v=8oiF1AW_NK4
http://cyclowiki.org/wiki/
© Copyright: Исай Шпицер, 2009
Свидетельство о публикации №109070907173
Там же есть его другое стихотворение:
О стихе Верните евреев!
http://stihi.ru/2011/11/20/3466
Исай Шпицер
Мне душу известие греет
(А много ли надо поэту?):
Стишок мой «Верните евреев!»
Растряс "тишь да гладь" Интернета.
У славы стою на пороге.
Есть высшая в этом оценка:
Какой-то восторженный блогер
Прикнопил к стишку Евтушенко.
Готов я с известным поэтом
На пару делить шкуру славы.
Стишок мой гуляет по свету,
Выходит, что оба мы правы.
http://www.youtube.com/watch?v=8oiF1AW_NK4
Михаил Абрамов 11.08.2023 06:05 Заявить о нарушении
Советский и украинский литературовед, педагог, публицист. Доктор филологических наук, профессор. Крупнейший русист Украины. (Википедия)
Родился: 24 сентября 1935 г., Харьков
Умер: 27 июня 2018 г. (82 года), Харьков
Леввер 11.08.2023 11:50 Заявить о нарушении
Но дело в том, что несколько дней назад на странице Леонида Фризмана появилась новая статья: «Мемуарные очерки 18. Рыцарь литературной науки – мемуары», 06.08.2023 15:48.
Из этого можно заключить, что страница жива и поддерживается. Поэтому, я думаю, что тот, кто поддерживает страницу, должен обратить внимание на мой комментарий и либо исправить статью со стихотворением «Верните евреев!», либо сделать там ремарку, что стихотворение не принадлежит Евтушенко.
Иначе, учитывая имя Леонида Фризмана в литературоведении, в дальнейшем будут на него ссылаться, как на авторитетный источник, и продолжать приписывать это стихотворение перу Евтушенко, хотя написал его Исай Шпицер.
Михаил Абрамов 11.08.2023 20:03 Заявить о нарушении
Григорий Ганзбург 13.08.2023 19:22 Заявить о нарушении
Спасибо за Ваше разъяснение. Все-таки, я полагаю, надо сделать ремарку хотя бы здесь на странице Леонида Фризмана, что стихотворение не принадлежит Евтушенко.
Нетрудно представить, что при издании Евтушенко в разделе «Стихотворения, приписываемые Евтушенко», будет опубликовано «Верните евреев!» со ссылкой на Леонида Фризмана, как на авторитетный источник.
Михаил Абрамов 13.08.2023 19:40 Заявить о нарушении
Григорий Ганзбург 13.08.2023 21:04 Заявить о нарушении
пытаетесь утвердить истину в авторстве стихотворения "Верните евреев!", приписываемого Евг.Евтушенко. Если честно, то мне как автору этого стихотворения льстит такая высокая его оценка.
Удачи Вам!
Исай Шпицер 04.01.2024 18:50 Заявить о нарушении