Так говорил Заратустра - 4

(по произведению Ницше, переведённого на язык стиха)

  Часть четвёртая
    (окончание)

            Всё совершенное
            учит надеяться…
              1
Что мне до счастья!
Я к делу стремлюсь.
Только всё чаще
Тоскую и злюсь…
Изо дня в день я
Знамение жду, – 
Час нисхожденья
Предчувствует дух!
Я расточаю,
Что дарится мне,
Видно, не чаю
Всех сделать умней.

         2
К сверхчеловеку
Стремленье моё:
Преодолеть,
Превзойти человека!
Мудрости светлой
Свежий паёк
Делает страждущих
Личностью некой.
Высшие люди,
Вы же не чернь,
Вы же – несущие
Тайну огня!
Значит, не гложет
Нутро ваше червь:
Быть господином
Единого дня.

              3
Не всякое слово годится
Ко всякому рылу.
Есть мужество,
Может гордиться
Смотрящий в глубь
Бездны без «ахов»
Победой стокрылой
Над страхом!

              4
Имеющий уши, да слышащим будь!
Благословляют не только рукой…
Лучше без Бога устроить судьбу,
Не предвещающей вечный покой.
Есть же глаза ещё, есть же уста
Не по ту сторону зла и добра!
Если от жизни такой ты устал,
Мудрость уже не сумеешь добрать.

              5
Умам застывшим я не верю!
Но кто же будет ближний ваш?..
Не мудрость ли стучится в двери –
Танцующий, смешливый страж?..
Толпа из скорби и печали,
Ну что же, вы не удались!
Но вас торжественно встречали
Просветы молнии вдали,
Что мудрость ясная рожает
Из тёмной и спокойной тучи,
И вашим душам угрожает:
Смеяться учит!

              6
Поверх себя смеяться нужно
И танцевать душою бурь…
Есть в танце светлая окружность,
Ты ею будь!

И пусть танцуешь неуклюже,
Всё лучше, чем ходить хромая.
Всё лучше смех, чем ложь дурная
Из вас – наружу!

Хвалю неукротимость духа,
Добывшей крылья для осла…
Добра великая потуга –
Над бездной зла!

              7
Подражайте злым ветрам,
Рвущим тьму ущелий,
Раскрывайте недра там,
Где есть слиток цели!
Ветры гонят обречённых,
Сыплют очи пылью
Видящим любое чёрным,
Очернённым былью.
Подражайте злым ветрам,
Лист увядший рвущим…
Солнце выглянет с утра
И осветит кущи!

              8
О чистый  запах,
О тишь блаженная!
Мой путь на запад
Есть совершенная
Мечта о высшем:
Сверхчеловек без козней
Из солнца вышел
Закатом поздним…

              9
О старый, мрачный демон,
Свирелью жалобно не ратуй.
Ты призываешь первым делом
Лик целомудрия к разврату!
Кто отвращает от дорог
Есть совратитель истый!
Ему пещеры потолок
Есть цель и выход быстрый.
Я на тебя смотрю сердито,
А ты сердито на меня…
Но знаешь, демон мой, иди ты
Туда, где тьмой манят!

              10
Великий дух оздоровленья
Своим молчанием почту…
Но снова вижу на коленях 
Невиноватую мечту!
Удушливый витает ладан,
Безумцы, молятся… ослу!
Благоговейно, споро, ладно
Молебном потакая злу.
Одолевает отвращенье,
Но радость всё же тешит:
Очередное возвращенье
На воздух свежий!

              11
О, внемли, друг!
К тебе ли говорит
Сердечно полночь:
Куда девалось время вдруг?..
Пёс лает, а луна горит
Любовью полной.
И падает роса, час близится…
Кому быть господином
Земли, где ветер лижется
Смятением единым?..

              12
Всё скреплено, всё спутано,
Всё влюблено – одно в другое
Для счастья всех. И тут оно –
Суть бури и покоя!
Кто я?.. Полночный колокол?
Сновидец? Толкователь снов?
Росы ли капля? В небе облако?
Основа вечная основ?..
Но я не Бог! Мир не кроил…
О радость, полнота успеха,
Тебя я просто сотворил:
Из слова вещего и смеха! –
Так Заратустра говорил.

            март 2008г.

Начало: http://www.stihi.ru/2015/03/17/9980


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.