Ты слышал, какие у них имена?
Однажды подхожу заказать ей бутерброд на обед и вижу следующую сцену. Наша дамочка ухватила новую жертву и давай его распрашивать. Хавар ю? (how are you?). Мериканец: ok, thanks. Дамочка обращаясь ко мне: не ты слышал, чё не скажи сенькс, культурная нация, блин. К нему: хау ю колинк? (how you calling?) - перевала русскую фразу дословно. Мериканец: calling? Достает огромную, какие были в те времена, мобилу. Я ей подсказываю what is your name. Она: Райт вот из ёр нейм? Мериканец Peter. Нужно сказать, что нью-йоркеры произносят т между гласными как д, так что в транскрипции его имя звучит примерно как [pidar]. Дамочка демонстративно отворачивается от покупателя ко мне и говорит: не Ром, ты слышал, какие у них имена?
P.S
Первая публикация была по ссылке http://rus-dialog.activeboard.com/t44094154/topic-44094154/ под псевдонимом Курбаши
Свидетельство о публикации №215111200581