К сибирским книжникам
Но не ради подобных печальных сентенций я начал этот рассказ. А для того, чтобы вспомнить волшебные минуты и часы общения с древними книгами. Сотрудники сектора охотно демонстрировали свои сокровища. И я, словно наяву, вижу сейчас, как медленно открывается тяжелая дверь сейфа (а самые ценные книги хранились не просто в очень прочных папках из плотного картона, а еще и в сейфах, открыть которые могли только сами сотрудники сектора), как постепенно становится видимым содержимое этого сейфа и, наконец, как бережно достают мои собеседники очередную папку, не спеша развязывают ее тесемки – и вот уже извлечена на белый свет какая-нибудь инкунабула на средневековой латыни или памятник славянского книгопечатания. У каждой из этих древних книг даже запах был совершенно индивидуальный – честное слово!
Сотрудники сектора – ученые, необычайно преданные своему делу, – могли часами рассказывать историю едва ли не каждой книги своего фонда. И куда до нее крутому детективу! Через какие только хитросплетения событий и интриг за свою долгую жизнь не прошли эти книги, сколько раз меняли свое местожительство, в скольких войнах не погибли, в скольких пожарах не сгорели! Сколько выдающихся деятелей прошлого, великих ученых, светских вельмож и князей церкви касались своими руками их страниц! Словно загипнотизированный, погружался я в глубь веков – и очень жалел, когда приходила пора возвратиться в современность.
И только о двух вещах у хранителей этих сокровищ было невозможно выпытать хоть сколько-нибудь конкретную информацию. Первая вещь – это где была обнаружена данная книга (хранители очень хорошо понимали, сколько тех, кто признает у исторических раритетов только рыночную ценность, сразу же кинется туда, едва забрезжит где-то сколько-нибудь точный адрес). А вторая вещь – каким образом ведут они поиск этих книг (по совершенно аналогичной причине).
Одна моя публикация, посвященная работе археографов и книжным сокровищам Сибири, уже выложена на Прозе.ру – http://www.proza.ru/2015/08/08/812 Сегодня я хочу выложить еще одну публикацию, рассказывающую о результатах очередной экспедиции археографов. Каждое лето они организовывали две, а то и три экспедиции в глухие старообрядческие деревни, ибо именно из таких деревень было привезено большинство их уникальных находок. Экспедиция, о которой я собираюсь напомнить, стала уникальной по своим результатам.
Итак, о находках сибирских археографов 1985 года.
К сибирским книжникам
– Мы увидели эту книгу во время прошлогодней экспедиции. Заводить о ней разговор посчитали тогда преждевременным. Взяли у ее владелицы для ознакомления две книги XIX века, имеющие весьма небольшую научную ценность. А в нынешний приезд она сама нам ее предложила. Студентка НГУ Ольга Гладких и его выпускник Михаил Чирейкин, обнаружившие эту книгу, могут гордиться: не каждый год выпадают археографам такие удачи…
Мой собеседник – заведующий сектором редких и рукописных книг ГПНТБ СО АН СССР Владимир Николаевич Алексеев. А книга, которую он держит в руках и о которой говорит, – «Апостол». Да, тот самый, федоровский, с которого берет начало русское книгопечатание. Правда, не первое издание 1564 года, а то, которое было отпечатано во Львове десятью годами позднее. Но все равно ценность этой книги для исследователей огромна. Во всем мире сейчас зарегистрировано лишь около восьми десятков его экземпляров. Четыре из них хранятся в ГПНТБ. (Есть здесь, кстати, и самый первый «Апостол», даже в двух экземплярах).
Странное чувство испытываешь, листая эти страницы, которых, вполне возможно, касались руки Ивана Федорова. Вот предисловие, великолепно сохранившаяся гравюра, основной текст, послесловие, написанное первопечатником, – само по себе уникальный памятник общественной мысли того времени… Это в нем Иван Федоров, отвечая тем, кто советовал, что пора уже в его возрасте отдохнуть, отойти от требующего таких затрат, сил и нервов книгопечатного дела, сказал знаменитые слова о своем предназначении: «Вместо же житных семян духовные семена во вселенной рассевати и всем по чину раздавать духовную сию пищу». Узнаешь знакомый по стольким репродукциям характерный федоровский шрифт – четкий, легко читаемый… Четыре прошумевших над книгой века пощадили ценный памятник: утрачены лишь три первые (части оглавления и предисловия) и самая последняя страницы.
– Нынешняя поездка оказалась щедрой на находки, – продолжает рассказ Владимир Николаевич. – Мы привезли еще одну крайне редкую книгу. Когда аспирант НГУ Андрей Бородихин впервые увидел ее, он решил, что это еще одно издание Федорова. Остальные участники экспедиции тоже посчитали так же. Совпадало всё: шрифты, заставки, украшения-инициалы, верстка повторялась буквально знак в знак. И все же червячок сомнения не давал покоя: две книги Федорова за одну экспедицию – уж слишком невероятное везение!
Только когда мы вернулись в Новосибирск и сличили книгу с имеющимися у нас изданиями, мы определили, что находка отпечатана в Вильно, в типографии литовских просветителей братьев Мамоничей, которые после смерти русского первопечатника приобрели его типографское имущество и полностью воспроизвели его Заблудовское Евангелие. Лишь в самом конце книги, где у Федорова помещено посвящение гетману Ходкевичу, субсидировавшему издание, виленские типографы напечатали другой текст – это единственное расхождение. Данная книга также имеет огромную научную ценность.
А обратите внимание на эту надпись, – Владимир Николаевич раскрывает том с конца и читает: «Сия книга Евангелие толковое Дмитрея Тимофеева Хабарова», – Сделана надпись в начале семнадцатого века. По времени совпадает с жизнью Ерофея Павловича Хабарова, того самого, в честь которого назван Хабаровск. Фамилия редкая, и было бы очень соблазнительно предположить, что книгой владел какой-то его родственник. Но пока для такого вывода у нас нет оснований. Будем пытаться установить, кто такой Дмитрий Тимофеевич Хабаров…
…Две такие крупные находки – за одну поездку! А ведь район, где они сделаны, был многократно исследован другими археографами, и считалось, что важные открытия здесь невозможны. Но методика работы этой экспедиции позволила и здесь докопаться до «золотых россыпей» древней книжной мудрости. Докопаться? Нет, пока лишь чуть-чуть копнуть. Ведь впереди – дальнейшая работа, новые поездки и, следовательно, новые находки.
Непростое это дело – искать старинные книги. С первого курса участвуют в нем студенты гуманитарного факультета НГУ. Работа в экспедиции показывает, ко из ребят наделен способностями к этому, проявляет интерес. Наиболее подготовленные потом выезжают во второй раз, в третий. Аспиранты НГУ Андрей Бородихин и Ольга Фокина тоже «приобщились» к таким поездкам еще в студенческие годы, а в нынешней экспедиции они уже сами руководили работой студентов. Так год от года формируется пополнение сибирских археографов – высококвалифицированных специалистов, исследователей книжных сокровищ, которые, как выясняется, так обильно рассеяны по Сибири.
Сейчас археографы ГПНТБ и НГУ отправились в очередную экспедицию – на Дальний Восток. Значит, скоро в фондах редких книг крупнейшей библиотеки Сибири надо ожидать новых пополнений – волнующих памятников истории, свидетельств высокой культуры, больших духовных запросов тех, кто переселялся в наш край сотни лет назад.
«Вечерний Новосибирск», 30 сентября 1985 г.
Свидетельство о публикации №215112801643
Олег Костман 01.12.2015 18:14 Заявить о нарушении
а как тут еще знаний набраться?))
Вита Дельвенто 02.12.2015 00:17 Заявить о нарушении
Вита Дельвенто 02.12.2015 12:23 Заявить о нарушении