Ярый, ярость - этимология

Всегда бо царемъ подобаетъ обозрителнымъ
быти: овогда кротчайшимъ, овогда же ярымъ;
ко благимъ убо милость и кротость, ко злому же
ярость и мучение, аще ли сего не им;я, несть царь

Первое послание Ивана Грозного Курбскому (1564)   

Ярость – неуправляемый,  бурно проявляющийся гнев, неистовство, порыв сильной страсти в совокупности  с агрессивным поведением; проблема малоисследованная. Видимое проявление ярости в быту: потеря чувства страха и стыда, хватание противника за «грудки», агрессивная мимика и жесты, крик, нанесение ударов. В общем, оскорбление словом и физическим действием (делом), разламывание мебели, предметов и другие неадекватные действия, основная цель – запугать противника, привести его в состояние страха, ужаса.

Сегодня, это чувство,  искусственно воспитывается в массах, на образах и сценах,  созданных в кино и ТВ (особенно голливудского, а в последнее время и русского), где мужчины и женщины не сдерживают своих эмоций и в порывах ярости крушат всё, что попадается под руку. В советское время проявление ярости в быту было крайне редким явлением (воспитывали чувство стыда за поступок), а проявление безудержной злости в обществе контролировали, человек позволяющей себе психическое распутство по отношению к людям оказывался в культурной изоляции. К сожалению, люди сегодня  копирует «яростный» киношный стиль поведения в обществе, нередки случаи в быту, когда водители на дорогах выясняют  между собой  уровень знаний правил дорожного движения с бейсбольной битой в руках.

В военное время у солдат, пришедших  в состояние ярости (крайнего озлобления),  пропадает страх смерти или увечья и осторожность по отношению к противнику.  Типичная реакция на ярость – возникновение у людей с нормальной психикой, при контакте с впавшим в ярость человеком, чувства страха или ужаса. Переживание чувства ярости имеется в жизненном опыте любого человека, раз побывав в этом состоянии  большинство людей, пугаются последствий и отказываются от проявления безудержной злости (себе дороже, да и СТЫДНО).
 
1) Существующая этимология

а) Викисловарь

* Ярый. Корень: -яр-; окончание: -ый. Значение: то же, что яростный; ожесточённый, буйный; перен. страстный, очень эмоционально относящийся к чему-либо.
* Ярость. Значение: сильный гнев; необычайная сила, интенсивность проявления чего-либо.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ;ръ, ст.-слав ;ръ (греч.afstiros), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. ярост «ярость», сербохорв. jаpa «жар от печи», jарити се «горячиться», словенск. jar;n «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujny «горячий, ярый», словацк. jary «свежий», польск. jarzyc «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jerу «горький», н.-луж. jerу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра «блеск, зарево», польск. jarzyc sie «сиять, сверкать», za-jarzyc «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. zoros «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: energis , tachys, атт. evzoros «чистый (о вине)», epizareo «набрасываюсь, притесняю».

б) Этимологический словарь А.В. Семёнов

Ярость. Древнерусское – яръ, ярость (гнев). Общеславянское – jarъ (ярость). Индоевропейское – ioros (пылкий, порывистый, стремительный). В древнерусском языке слово широко употребляется примерно с середины XI в. и означает «гнев», «досада». Общеславянское слово имеет индоевропейский корень ia- – «быть возбужденным, раздраженным». В свою очередь, этот корень представлен древнеиндийским yatar – «мститель, преследователь».

2) Применение термина в русском языке

а) Повесть временных лет, под 912 год

«От Рима бо пришедъ въ Узантию, умоленъ бысть от живущих ту, створити сия: отгна множьство змий и скоропия изъ града, яко не вьрежатися человЪкомъ от нихъ, ЯРОСТЬ коньскую обуздавъ, егда схожахуся боярЪ».

б) Московский великокняжеский летописный свод (XV в.)  In Полное собрание русских летописей. Т. 25 Москва-Ленинград, 1949

«с. 116 неудобно есть тебЬ о семъ въ ярость приходити; но пошли къ нему еще съ лестию, и прелукавствовавъ его, якоже хощеши казнити».

в) Национальный корпус русского языка

* Из Диоптры Филиппа Пустынника. Разговор души и плоти (1300-1400)

«Еже есть ярость же, възрЪние окрестъ сердечныя крови мнозЪ быти мнится; индЪ же;желание же въозопечалити (оскорбить, опечалить) преже наченшаго, якоже мы непщуемъ (грубость?) или ярость есть устремление озлобити раздражившаго».

* А. Пушкин. Взгляд на военное состояние Турецкой империи // «Сын отечества», 1826 
 
«Главное правило состоит в том, чтобы в первую минуту нападения турок, твердо удержаться, показать силу и непоколебимость; сие имеет непосредственное влияние на их запальчивость: малейший успех ободряет, почему и надлежит действовать так, чтобы можно было сказать, что невежество и ярость азиатов сокрушаются об искусство и хладнокровие европейцев: и сие в особенности необходимо при начале открытия кампании».

3) Обобщение и вывод

Термин часто  применялся в русском языке примерно с XII века в переводах Библии, богослужебной литературе, светской литературе и актах.

* Маловероятно «праславянское» происхождение  термина *jarъ, мы не знаем праславянского и славянского языка - нарушение хронологической точности, лексика  связана  с  исторической эпохой и господствующей религиозной доктриной. Неизвестное нельзя выводить через неизвестное, объяснять слово термином, не существующим в действительности - логическое нарушение. Мы также совершаем логическую ошибку по отношению и к мнению  Макса Фасмера - недоказанные суждения (выводы о происхождении слов) принимаем  как  доказанные.

* Итак, исходя из примеров применения термина в русском языке, мы выяснили, что ярость – это негативная разрушительная реакция человека на возникшую «преграду» в общении с другим человеком, у впавшего в ярость (сильный приступ гнева) возникает непреодолимое желание - разрушить эту преграду. Реакция эта выражается в агрессивных действиях по отношению к оппоненту, и имеет своей целью привести противника  в состояние страха или ужаса, парализовать его волю к сопротивлению.

Вывод

Термин должен  содержать  в своей графике и фонетике  образы-сигналы, которые были закрепленные в нашем сознании библейскими примерами: страх, ужас, страшить и  ужасать, пугать, наводить страх, быть страшным и ужасным. Так как средствами русского языка объяснить термин невозможно, то целесообразно обратиться к оригинальному лексикону Библии и библейским образам. Мировоззрение русского человека (представление о действительности)  формировалось  в системе иудеохристианства, соответственно должна быть  связь между образом и термином его обозначающим.
 
4) Терминология иврита

а) Терминология

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – ЯРЫЙ =ЯРЫ+Й.
 
* ЯРЫ+Й = ивр. ЙАРЕ испуг, страх, ужас; бояться; быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение);  устрашать, пугать, наводить страх. Термин и его производные применяется в Библии 331 раз.

Ивр. ЙИРА страх, боязнь; ЙАРУИ страшный.

См. стронг;
Общий вид

ЯРЫЙ = ЯРЫ+Й = ивр. ЙАРЕ испуг, страх, ужас; быть страшным, грозным или ужасным; бояться, опасаться.

б) Библейский образ

* Бытие 42:18: «И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь (ЙАРЕ) Бога».

* Исход 3: 6: «И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся (ЙАРЕ) воззреть на Бога».

* Иов 22:4: «Неужели Он, боясь (ЙИРА) тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?».

* Иезекеииль 18: «А ободья их - высоки и страшны (ЙИРА) были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз» (нашествие инопланетян, средство передвижения  с иллюминаторами?).

Таким образом, русское слово ЯРЫЙ является транслитерацией  (передача слова другим алфавитом) библейского термина ЙАРЕ быть страшным, грозным, ужасным.  Понятия еврейского и русского языка – тождественны и соответствует действительности, страшному виду человека в момент проявления им «ярости».


Рецензии