Победить кока-колу. Александра Строгонова

          Вступить в организацию «Слоу Фуд» меня подбил неугомонный Григорий Кудряшов - пчеловод, журналист, общественный деятель, который постоянно носится с какими-то необычными идеями. «Работа» заключалась в том, чтобы приходить на встречи, приносить (желательно, но не обязательно) какое-то полезное и здоровое блюдо собственного приготовления, например, маринованные огурчики, и в хорошей компании поглощать все это дело под самогонку или медовуху. А что? Тоже натуральный продукт.
Справедливости ради отмечу, что алкоголь бывает в микроскопических дозах, а на каждой встрече устраивается небольшая лекция на тему здорового питания.   
         Например, как-то Валентина Гауэрт, преподаватель ГАГУ, кандидат химических наук делала сообщение на тему о воздействии на организм пищевых химических добавок.
Все это настолько необременительно и как бы даже в шутку, что я была прямо-таки удивлена, когда из Кореи пришло приглашение-вопрос, согласна ли я приехать в ноябре в Сеул на международную ярмарку Slow Food Asia Pacific Festival 2015. Такое же приглашение получила предприниматель из Горно-Алтайска Ирина Нистратова.

          Первые впечатления.
          Признаюсь, с организацией приглашений у корейцев все оказалось не слишком складно: за четыре месяца до ярмарки они поинтересовались, сможем ли мы приехать, получили подтверждение нашего участия, а потом замолчали, ни разу не позвонили и не отвечали на электронные письма. Я уже и забыла об этом недоразумении, но за два дня до начала мероприятия из Сеула позвонил один из организаторов Владислав (единственный, как потом выяснилось, владеющий русским языком) и сообщил, что отель забронирован и нас ждут. Буквально за полтора суток до вылета в интернете мы нашли подходящий транзитный рейс из Новосибирска через Пекин.
          Владислав клятвенно заверил, что нас встретят в аэропорту, но опять получилась накладка: в Сеуле их два, и встречающие отправились в другой.
И вот мы в аэропорту Гимпо (между тем как нас ждут в Инчхоне), стараясь не впадать в панику, ищем и не находим табличку «Слоу Фуд». Нам помогает высокий молодой кореец: он терпеливо вникает в ситуацию, каким-то чудом понимая наш школьный английский, звонит на телефон Владислава, ждет, когда там разберутся, и только убедившись, что с нами все в порядке, покидает нас.

          В аэропорту - множество подтянутых симпатичных молодых людей в костюмах-двойках, чаще всего черного цвета, в светлых рубашках и при галстуках. Прямо не зал прилета, а симпозиум какой-то. И в самолете, и в аэропорту очень мало пассажиров с детьми. Женщины одеты неброско и неярко, большинство без макияжа, с простыми прическами. Но все очень ухоженные, а вещи из хорошей шерсти или драпа, отлично сшитые.
         Вообще у женщин в Корее в моде - и это как бы униформа для уличной одежды - брюки, кроссовки и полупальто или кардиганы черных, серых, коричневых тонов. Среди кореянок много красавиц с отличными фигурками. Но мини-юбки, высокие каблуки, яркие цвета большая редкость. Гуляя потом по улицам Сеула я этого почти не видела.
Мало того, щелкая пультом телевизора в «Саммит-отеле», куда нас поселили, ни в рекламах, ни в ток-шоу не увидела девушек в откровенной одежде, всегда все закрыто. В общем, у меня создалось впечатление что это в какой-то степени пуританская страна, несмотря на открытость, хорошо сохранившая свое индивидуальное лицо.

         Но вернемся в аэропорт. Нашему помощнику мы дарим маленькую баночку меда из запасов Григория Кудряшова. Он берет, но, несмотря на наши пояснения, что это «sweet» и «honey», что это вкусно, так, кажется, и не понимает, что это такое. Наконец появляется улыбающийся Владислав (улыбка - непременная принадлежность всех организаторов и участников этого международного мероприятия) и отвозит нас сразу в международный выставочный зал «Кинтекс», где проходит ярмарка. Здание построено в виде огромного самолета и выглядит грандиозно.
Хорошо, что там была стойка, где всем участникам бесплатно наливали крепчайший кофе, иначе, после двух перелетов, можно было уснуть прямо возле столика с китайскими специями.

         Немного истории.
         Первый Азиатско-Тихоокеанский фестиваль общественного движения «Слоу Фуд» был проведен в Корее в 2013 году, на нем Россию (Россию!) представлял наш пчеловод Григорий Кудряшов в единственном числе: именно он, облачившись в национальный алтайский костюм, нес флаг Республики Алтай. Тогда на ярмарку приехали представители 44 стран. В этом году 41 страна и 180 производителей продуктов питания привезли изделия сети «Терра Мадре» и представили их на ярмарке. Это были не только продукты, но и посуда, сумки из ткани, домашняя обувь, кухонная утварь.
Тема фестиваля звучала несколько коряво для русскоязычного слуха - «Отличные фермеры и реальные вкусы», а целью его было объединение продовольственных сетей с натуральными продуктами по всему миру, то есть, проще говоря, завязывание деловых и личных контактов.

         ...В первый день удалось только обойти довольно большую территорию ярмарки, на которой находились столы с продуктами и стенды с символикой разных стран. Была сооружена также небольшая сцена и два длинных ряда столов.
Чтобы перечислить все страны, принявшие участие в Slow Food Asia Pacific Festival 2015, потребовалась бы страница текста. Там были, конечно же, Китай и особенно много представителей от различный районов Южной Кореи. Индонезия, Филиппины, Шри-Ланка, Австралия, Германия, Индия, Иран, Иордания, Монголия, Вьетнам, Турция, США...
         Приехали и наши собраться по разуму, то есть по языку, из Казахстана, Таджикистана, Туркменистана, Киргизии, Армении, Азербайджана - почти весь бывший «соцлагерь». В дальнейшем мы старались держаться вместе - пели одни и те же песни, спорили о политике и ощущали себя родственными душами в этой многонациональной «заварушке».

         На столах корейцев можно было попробовать и купить всевозможные приправы из овощей, водорослей, морепродуктов, сушеные грибы, само собой - острую маринованную капусту кимчи и многое другое, непривычное для нашего вкуса. Тайланд привез разноцветный прессованный рис, изделия из дерева, различные приправы; Кувейт - финики, Таджикистан - пластинки сушеной дыни необычайной вкусноты и сладкие батончики из шелковицы, Вьетнам - кофе в зернах, орехи, какие-то неизвестные плоды, Армения - очень аппетитные яркие сухофрукты, Казахстан - боурсаки, курт, даже сливочное масло...

          Рис - всему голова.
          Не успели мы оглядеться, как наступил вечер, нас посадили в автобусы и повезли... мы еще не знали, куда, но ехали долго по восхитительному вечернему Сеулу. Привезли в корейский ресторан, усадили за столы, мы устроились рядом с братским Казахстаном, поэтому могли наслаждаться общением с помощью членораздельных звуков, то есть языка, причем русского. Справа от нас находились итальянцы, с ними мы могли только обмениваться улыбками (учите английский язык, люди!).
         По соседству находились помещения с низкими столами, за которыми тесно сидели на полу корейцы, в тот момент мне показалось, что это одна молодежь, но потом я поняла, что представители этой расы вообще очень молодо выглядят.
         Первое блюдо называлась «Грибная тарелка». Большое блюдо с разложенными по кругу различными грибами и водорослями ставится на газовую горелку, в центре находится емкость с кипящим соусом. Нужно брать еду специальными щипчиками, окунать в горячую коричневую жидкость и класть себе в тарелку. Сюда же можно добавить из стоящей в центре стола плоской тарелки очень тонко нарезанную постную говядину. Сочетание вкусов получается удивительно гармоничное, любители салата зимнего и жирной ветчины под водочку - отдыхают.

         Кстати, о водочке. На большой стол поставили три узкие бутылки светло-желтого цвета (рисовое вино), и это все. Оно оказалось сладковатое, слабоалкогольное, приятное на вкус. «На второе» каждому подали керамический горшочек с деревянной крышкой с горячим коричневым рисом, нам объяснили, что после первого «супа» рис имеет особенный вкус, и это правда. Поставили также на стол штук десять чашек с приправами к рису - смеси из каких-то грибов, овощей, водорослей и еще чего-то непонятного (с ними нужно было быть осторожными, дабы не устроить пожар во рту и в желудке). Рис полагается выложить себе на тарелку, но не весь, а остаток в горшочке залить оставшимся соусом и съесть позже.

         Между тем произносились речи во славу организации «Слоу Фуд» и за дружбу народов, из которых мы понимали лишь отдельные слова (наш переводчик исчезал и возникал спонтанно). Вдруг к нашему столу прибежал главный организатор от корейской стороны суперэнергичный Ким Донг Дик, быстро всем налил, всех растормошил, итальянцы, казахи и мы, русские, прокричали что-то типа «Ура!» и дружно выпили.
         Только около 12 часов ночи мы оказались в нашем номере. Комфорт, чистота, температура воздуха устанавливается автоматически по нашему желанию, сантехника в идеальном состоянии (общественные же туалеты в Сеуле - что в аэропортах, что в торговых центрах, да где угодно - это вообще песня, вернее, хвалебная ода). В 8 утра мы должны были уже быть на выходе и ехать в выставочный центр.

         Наш столик с надписью «Russia» (представьте, от огромной России больше никого не было) был скромным: мы привезли, как я уже говорила, немного меда и еще мясные продукты - копченая маралятина и конина, колбаса из марала. Вход на ярмарку для посторонних был платным, но народу было много, в основном, конечно, корейцы, но были и китайцы. Мы вскоре научились их различать. Увидя наш мед и мелко нарезанные кусочки мяса, многие пытались обмакнуть мясо в мед - думали, что это такой соус. О меде большая часть населения имеет очень смутное представление. Все продукты на ярмарке пробовать по чуть-чуть можно было бесплатно, понравилось - покупай, и цены в пересчете на наши рубли оказались не дешевыми.

         Неподалеку расположились итальянцы, представители сети ресторанов Cantine Damilano: они установили барную стойку, поставили высокие стулья и приглашали на дегустацию. Однако не бесплатно: дегустация красного или белого вина стоила 5000 вон (денежная единица в Корее называется вона, измеряется тысячами, 1 доллар равен примерно 1000 вон), то есть около пяти долларов. Бутылку же вина они продавали за 40 долларов.

        Большим успехом пользовалась Аида Баймакова из Казахстана, красивая девушка в национальном костюме, свободно говорящая по-английски. С ней все фотографировались, она принимала активное участие в организации мастер-классов и других мероприятий. Душой компании был Руслан из Таджикистана: надев халат и лохматую шапку, он с баяном разгуливал по выставочному центру, наигрывая знакомые мелодии. Во время ярмарки мы отмечали его день рождения, и Туруспек из Киргизии широким жестом снял с головы и подарил ему свой национальный головной убор - войлочную остроконечную узорчатую шляпу, между прочим, абсолютно шикарную.

         Всех мужчин, конечно же, очаровала Франческа из Италии, прибывшая вместе с генеральным директором Павло в качестве представителей от основателей движения «Слоу Фуд». А с обаятельным темнокожим жителем Кувейта, столик которого находился по-соседству с нашим, можно было общаться на любом языке, настолько выразительными были его мимика и жесты.

         На второй день нашего пребывания ужин был устроен прямо на территории выставочного зала и кормили нас... буддийские монахи, то есть монахини. Это были обритые наголо женщины без головных уборов в серых хламидах и белых кроссовках. Они предложили нам, конечно же, рис с приправами, алкогольный напиток белого цвета, похожий на квас или бражку, котлеты из чего-то, похожего на капусту с грибами, сладости из риса.
Была проведена целая церемония с молитвами за всех присутствующих и благословлением нашей еды, все было очень трогательно, по лицам некоторых гостей текли слезы, но... мы опять почти ничего не понимали.

         «Мы все чуточку сумасшедшие»
         Каждый день на выставке происходило что-то интересное: то прямо на сцене повар в колпаке готовит какое-то национальное блюдо и тут же предлагает всем желающим, и над всем этим действом нависает оператор местного ТВ; то демонстрируются продукты из определенного региона и звучит рассказ о них; то приехал сам основатель слоуфудовского движения итальянец Карло Петрини, прошел по выставке, пожал всем руки и сказал большую речь.
«У нас разные страны, но проблема одна: только объединившись, мы станем сильнее, чем кока-кола, - так начал международную конференцию, на которой присутствовало по одному представителю от каждой страны, Ким Донг Дик. - Мы хотели, чтобы побывав здесь вы почувствовали интерес к кухне других стран и поняли важность чистой и честной еды».

          Джозеф из Филиппин, сотрудник министерства сельского хозяйства и давний член организации Слоу Фуд, в своем выступлении заявил, что у них идеи здорового питания поддерживаются на государственном уровне и благодаря этому многого удалось добиться.
          Представитель Бали с горечью рассказывал, что на их острове какао-дерево на грани исчезновения: оно дает урожай раз в пять лет. Лишь недавно подписан указ о создании заповедной зоны и понадобится 35 лет, чтобы вновь посаженные деревья начали давать урожай.
          В тропической Республике Фиджи президент страны является «главным слоуфудовцем», и здесь органическое фермерство - приоритетное направление развития.
          Азер Гараев из Азербайджана сообщил о том, что главной проблемой у них является защита пастбищ, которых мало и они очень быстро «изнашиваются».
          Соид из Ирана имеет маленькую фирму, которая производит шафран. «Главным достоинством этой ярмарки является не только биоразнообразие, но и разнообразие людей», - сказал он.
          «Мы очень закрытая страна, у нас много локальных проектов, но мы не можем вывести их за пределы Японии, - озвучил свою проблему представитель Страны восходящего солнца. - Элементарно у нас очень мало людей, говорящих по-английски».
          Ему вторила представительница Новой Зеландии: «У нас очень жесткие законы и производителям нужна поддержка. У нас есть очень много, что предложить, но мы закрыты, а ведь мы могли бы помогать другим, ведь в мире есть люди, которые голодают».
          Таиланд главным приоритетом обозначил необходимость делиться опытом, развивать туризм, поставщикам и производителям посещать друг друга, сделать открытым весь процесс производства продуктов питания.
          В Китае узнали об организации всего лишь год назад и его представители впервые приехали на такого рода мероприятие. «У нас нет проблемы найти продукты для Слоу Фуд, но главная задача - продвигать идею здоровой еды, так как многие привыкли к фаст фуду».
          В Израиле под эгидой «медленной еды» работает рынок, где продается только чистая еда, выращенная и приготовленная без химических добавок. «Производители привозят продукты, а нашей задачей является их продвижение. Мы знаем, что можем преодолеть любые политические неувязки, ведь идеи Слоу Фуда автоматически настраивают на волну мира».
         «Для нас Слоу Фуд - это возможность поддержки традиций коренных народов», - сказал представитель Лаоса.
         «В июле следующего года планируется подобная ярмарка в Астане, и нашим главным партнером станет Ассоциация фермеров, в которой состоит 1500 человек со всего мира, - сказала Гульмира из Казахстана. - Через нее мы хотим показать производителям здоровых прдуктов, что есть выход на мировой рынок».
Фермер из этой же страны Гульмайра Баймакова, которая в прошлом году стала «Человеком года» в Казахстане за большую благотворительную работу, с болью говорила о том, что дети болеют от «порошковой» еды и предложила создать детский благотворительный фонд Слоу Фуд.
        «Исполнилось уже 25 лет нашему движению, и сейчас главной задачей стало вовлечение в него молодого поколения и воспитание новых лидеров, - сказал в заключение конференции Ким Донг Дик. - Здесь мы много общаемся, площадки Слоу Фуд - самое подходящее для этого место, а ведь сейчас молодые люди вообще мало общаются. Мы чуточку сумасшедшие, но это здорово. Никогда не забуду совет нашего лидера Карло Петрини по поводу того, как привлекать в наше движение новых членов: «Не нужно учить человека, нужно учиться у него. Послушайте любого фермера и, скорее всего, вам не придется его агитировать: он сам скажет именно то, что вы хотите услышать».

         Алкоголикам - почет и уважуха.
         Мы должны были весь день находиться в Кинтексе, а ужин обычно совмещался с каким-либо мероприятием, так что времени свободного практически не было. Но однажды вместе с Татьяной из Армении, прекрасно владеющей английским, удалось улизнуть после обеда. Вооружившись картами города и сеульского метрополитена мы поехали в наш отель на метро.
Билетных касс в метро нет, все делается через автоматы, стоимость билета зависит от маршрута, так что не зная языка можно зависнуть уже на входе. Вагоны светлые, широкие, чистые и тихие, в них можно спокойно разговаривать. Татьяна обратила мое внимание на то, что на платформе нигде не видны рельсы, все абсолютно закрыто и безопасно. Это сделано потому, что в Южной Корее большая проблема самоубийств, особенно среди молодежи: здесь это основная причина смерти людей до 40 лет. Над многими уличными пешеходными переходами даже висят надписи по-корейски «Ты нужен дома», «Тебя любят родители».

         В метро произошел забавный случай. Мы сели на пустые места в начале вагона, но с платформы вошел служитель и по-английски вежливо попросил нас пересесть, так как они предназначены «для бабушек и дедушек». Мы пересели, но каково же было наше удивление, когда он ввел под руку немолодого пьяного корейца и усадил на одно из этих мест. Непосредственная Татьяна подошла и спросила, почему. «Но ведь это же алкоголик», - ответил служащий метро, чем очень нас рассмешил. Вспомнился Высоцкий: «Приятно все ж таки, что нас тут уважают, гляди, подвозят, гляди, сажают...».
Кстати, это был единственный раз, когда в Сеуле я видела нетрезвого человека, хотя потом еще удавалось выкроить время для прогулок по городу.
Ехали в метро в отличном настроении, радуясь, что сбежали с ужина. Выйдя возле отеля, прошлись по сияющей огнями улице. «А в тюрьме сейчас макароны дают...», - пошутила Татьяна, чем вызвала новый взрыв смеха. Рис, честно сказать, даже всего за четыре дня уже поднадоел. И как же приятно говорить с человеком из другой страны на одном языке!

         Но во время прощального вечера, который назывался «барбекю-пати» риса не было, а были салаты из овощей и фруктов, жареные грибы и... целая свинья, изжаренная целиком.
Она была, конечно, сначала изжарена, а потом выпотрошена и вновь начинена нарезанным на длинные волокна мясом. Его и накладывали в тарелки гостям. Мясо было не жирным и очень вкусным. В качестве напитков вновь предложили что-то слабоалкогольное типа белой бражки (оказывается, это рисовая водка, ну и ну!). Опять говорились речи, вышли молодые ребята-корейцы - волонтеры, помогавшие в организации ярмарки, - им долго аплодировали.
         Незаметно так из-под стола появились настоящая водка и великолепный киргизский бальзам на травах (люди социалистического блока знают, с чем надо приходить на застолье в Южной Корее) и стало совсем весело. Сидящие рядом немцы, откушав «коктейля», остались весьма довольны.
Зазвучала музыка - корейская молодежная группа заиграла что-то веселое и приятное на слух, - и начались танцы. Открыл их организатор от корейской стороны Ким Донг Дик, который вывел в центр зала самую старшую женщину из гостей, лет 70-ти, из Казахстана. Самому ему, как мне сказали, за 60, но в это невозможно поверить.
А дальше были самые настоящие танцы народов мира - плясали все, каждый на свой лад, и это было просто классно! Вот таким веселым аккордом завершилось замечательно вкусное и интересное мероприятие.

*******
Фото взято из интернета - спасибо автору.
         


Рецензии
Отличное эссе. Много полезной информации. Безупречно написано.
Спасибо, Александра.
Удачи!
Кариночка, с наступающим праздником весны. Всего самого лучшего! Забыла меня почему - то.)))В любом случае - с симпатией и уважением.

Вера Маленькая   02.03.2016 13:23     Заявить о нарушении
Информация для меня бала абсолютно
новой. Кажется, победить кока-колу невозможно,
но дерзкие слоу-фудовцы верят в невозможное)))

Верочка! Забыть тебя - никогда!:) Реже стала появляться,
первый же заход - к тебе на "Алису".
Обнимаю!
Карина Романова

Литклуб Листок   09.03.2016 09:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.