Мужчина, который нужен мне...

T'es L'homme Qu'il Me Fa

T'es l'homme qu'il me faut
T'en fais jamais trop
J'ai eu beau chercher
Je n'ai rien trouv;
Pas un seul d;faut
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme
T'es l'homme qu'il me faut

T'aimes bien t'amuser
T'aimes bien rigoler
Mais tu deviens s;rieux
Ah c'est merveilleux
T'en fais jamais trop
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme
T'es l'homme qu'il me faut

Quand je sors avec toi
Je m'accroche ; ton bras
Les femmes elles te voient
Toi tu ne les vois pas
Heureusement pour moi
Pour toi, pour toi, pour toi
Il n'y a que moi

J'aime aussi ta voix
Parle, parle-moi
Parle-moi de nous
Parle-moi de tout
Je me sens si bien
Si bien, si bien, si bien
Ah oui, vraiment bien

T'es l'homme qu'il me faut
T'en fais jamais trop
Tu es les beaux jours
Tu es notre amour
Tu es ma lumi;re
Ma vie, ma vie, ma vie
Ma vie toute enti;re

Tu es la tendresse
T'es toutes les caresses
T'es tous les "je t'aime"
C'est inou; quand m;me
T'en fais jamais trop
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme
T'es l'homme qu'il me faut

Tu es mon probl;me
Je ne comprends pas
Car malgr; tout ;a
Moi aussi
Moi aussi
Moi aussi
Je t'aime...


  Из  Эдит  Пиаф.

  МУЖЧИНА,  ЧТО  НУЖЕН  МНЕ

Ты  приходил  ко  мне  во  сне,
Неговорливый,  нравом  ровный,
Достойный,  мудрый,  хладнокровный,
Как  рыцарь  в  латах  и  броне...

Ты — тот, который нужен  мне.

Бываешь  строг, коль  есть  причина,
Но  добр  и  нежен  в  глубине.
Ты - тот  единственный  мужчина,
Что  нужен  мне, одной  лишь  мне.

Искала  долго,  кропотливо
То, чем  могла  бы  укротить
Твою  безудержную  прыть
Поры  весеннего  разлива,
Но  не  нашла, в  чём  упрекнуть
Твою  стоистинную  суть.

Ты, развлекаясь,  куролесил,
Шалил  как  малое  дитя,
Был  громогласен,  громовесел,
Взрывался  душу  очертя,
Но  в  миг  до  нити  раздраженья
Разглаживал  черты  лица,
Сменив  восторг  воображенья
Холодной  страстью  мудреца,
Где  состраданье  и  кручина
Таились спрятавшись  на  дне...

Ты — тот  единственный  мужчина,
что  нужен  мне, одной  лишь  мне.

Глядит  глазами  одалиски
Любая  женщина  в  тебя...
Но  ты, одну  меня  любя,
Не  подпускаешь  их  и  близко
В  наш  мир  где  только  ты  и  я.

Ты  мой,  и  я  всегда  твоя.

Твой  голос...  так  его  люблю.
О,  говори  без  прерыва,
Нравоучительно, игриво,
Не  умолкай  родной, молю.

О  нас  с  тобою  говори,
Тверди  доходчиво  и  ясно...
Молчи!... 
         Нет,  снова  повтори
Слова  признанья...  Я  согласна
Их  слушать  с  ночи  до  зари.

Ты — рыцарь  в  латах  и  броне,
Ты  тот, который  нужен  мне,
Ты  мой  и  я  всегда  твоя,
Жизнь - это  только  ты  и  я.

Ты — нежность, ласки  упоенье,
Но  так  загадочен  подчас...
Никто  из  тех  кто  знает  нас,
Не  видел  твоего  волненья.

И  состраданье, и  кручина
Таясь, скрываются  на  дне...

Ты — тот  единственный  мужчина,
Что  нужен  мне, одной  лишь  мне.

Ты — ужас  ревности...
                но  всё  же,
Быть  может  вопреки  всему,
Я  так  люблю  тебя...
                до  дрожи,
До  судорог  гусиной  кожи...
Сама  не  знаю,  почему.


Рецензии
"До судорог гусиной кожи...
Сама не знаю, почему".
Чудо - неповторимая и естественная Эдит Пиаф,
чудо искренности ...до гусиной кожи...
чудо - этот перевод сердцем и талантом другого сердца и таланта
чудо оно и есть чудо

Светлана Кременецкая   18.04.2017 21:18     Заявить о нарушении
Верно, Сетлячок, "маленький воробей" способна растревожить и каменное сердце.

Александр Рюсс 2   19.04.2017 07:43   Заявить о нарушении
Александр...

ты знаешь море языков
и проникаешь, ветром, в Суть...
Она втекает прямо в грудь -
где сердце - без людских оков
и знает всё без языка -
и мудреца и простака
поймёт, само, в тени тенет,
проводником дарует Свет.
Лишь ВЫБОР скажет о тебе,
о не рассказанной судьбе,
что здесь, меж судеб дорогих,
сложила в песню близких стих.

Светлана Кременецкая   19.04.2017 08:30   Заявить о нарушении