Инш-Алла

 Inch'Allah

J'ai vu l'orient dans son Г©crin avec la lune pour banniГЁre
Et je comptais en un quatrain chanter au monde sa lumiГЁre

Mais quand j'ai vu JГ©rusalem, coquelicot sur un rocher,
J'ai entendu un requiem quand, quand sur lui, je me suis penchГ©.

Ne vois-tu pas, humble chapelle, toi qui murmures "paix sur la terre",
Que les oiseaux cachent de leurs ailes ces lettres de feu: "Danger frontiГЁre!"

Le chemin mГЁne Г  la fontaine. Tu voudrais bien remplir ton seau.
ArrГЄte-toi, Marie-Madeleine: pour eux, ton corps ne vaut pas l'eau.

Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah

Et l'olivier pleure son ombre, sa tendre Г©pouse, son amie
Qui repose sous les dГ©combres prisonniГЁres en terre ennemie.

Sur une Г©pine de barbelГ©s, le papillon guette la rose.
Les gens sont si Г©cervelГ©s qu'ils me rГ©pudieront si j'ose.

Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel, toi qui te trouves ou bon te semble,
Sur cette terre d'IsraГ«l, il y a des enfants qui tremblent.

Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah

Les femmes tombent sous l'orage. Demain, le sang sera lavГ©.
La route est faite de courage: une femme pour un pavГ©

Mais oui : j'ai vu JГ©rusalem, coquelicot sur un rocher.
J'entends toujours ce requiem lorsque, sur lui, je suis penchГ©,

Requiem pour 6 millions d'Гўmes qui n'ont pas leur mausolГ©e de marbre
Et qui, malgrГ© le sable infГўme, ont fait pousser 6 millions d'arbres.

Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah 

 ИНШ АЛЛА

С  востока  волосы  луны
Льют  синий  свет над  миром   бренным.
Я,  волны  этой  пелены
Почтить  у  плачущей  стены
Хотел  торжественным  катреном.

Но  чуткий  Иерусалим
И  пламя  маков  под  скалою
Переплетали  свет  и  дым
Гнетущим  облаком  седым
Над  погребальною  золою.

Не  гимны – траурный  хорал
К  часовне  паству  собирал.

Седые  камни  осеня
И  храм,  и  скорбные  рыданья,
Летели  тени  на  меня
Как  крылья…
          вестников  огня
Скрывая  маской  состраданья.

Фонтан,  что  прежде  клокотал,
Иссяк  и  обезводел  ныне…
Не  полнит  влагою  фиал
Ни  тем,  кто  Веру  обретал,
Ни  кающейся  Магдалине.

Инш алла  Инш алла  Инш алла…

Мне,  в  венчиках  кровавых  роз,
В  метаньи  бабочек  над  ними,
В  сомнении  согбенных  поз,
Звучал  отчётливый  вопрос:
Зачем  я   в  Иерусалиме?

Невнятны  помыслы   богов
Святых  небес  и  адской  бездны.
Входящий  должен  быть  готов
Тьму  тем  неведомых  врагов
Разить  десницею  железной.

Чтоб,  попирая  смертный  прах,
Забыть про боль и детский страх.

Здесь  женщины  мятутся  ниц.
Мужчины – гордые  отвагой –
Не  опуская  глаз  и  лиц,
Готовят  им  удел  вдовиц,
Кропя  следы  кровавой  влагой.

Инш алла  Инш алла  Инш алла…

Я  видел  маки  на  скале,
Я слышал  реквием  по  павшим,
Убитым,  без  вести  пропавшим,
Рассеянным  по  всей  земле.

Шесть  миллионов  спят  без  плит,
Прощальных  мраморных  надгробий;
Растворены  в  земной  утробе.
Лишь  ветер  в  лиственной  чащобе
О  них  с  веками  говорит.

Шесть  миллионов  крон  распятых
Под  звон  о  тех…  невиноватых,
Без  лиц,  без  славы,  без  имён,
Что  просочились  понемногу
Дорогой  Аппиевой  к  Богу –
Принявший  муки  легион…

Инш алла  Инш алла  Инш алла.


Рецензии