История моей жизни

Из  Сальваьтора  Адамо.

    История  моей  жизни,  моей  любви.

В  словах  немногих  о  своей
Любви 
     хочу  поведать  миру.
Она,  пройдя  как  суховей,
Сожгла  чарующую  лиру.
Безумье – вот  названье  ей.

Прекрасной  грёзою  она
Меня – юнца – околдовала,
Тиарой  строгой  идеала
Пленяла,  лик  приоткрывала,
Поила  тайной  до  пьяна.

Уединившись  на  досуге,
Я  поверял  своей  подруге
Секреты  трепетные  муз,
Дарил  безумные  сонеты,
Низал  блестящие  куплеты,
Как  жемчуга  на  нити  бус.

Жизнь  врозь  не  стоит  и  сантима,
Пуста,  как  гроб,  невыносима,
Мозглива,  как  зубная  боль…
Я  был  влюблён  до  нервной  дрожи,
До  судорог,  гусиной  кожи,
Как  добрый  Грей  в  свою   Ассоль.

Из  рук  её  принять  был  рад
И  жизнь,  и  смерть,  и  рай,  и  ад.

Мне  двадцать  лет.  Мои  порывы,
Полны  прекрасного  наива,
Росой  стелились  по  лугам.

Я  ждал,  но  не  было  ответа…
Зря  к  алебастровым  ногам
Бросал  я  кольца  и  букеты.

Её  небесная  улыбка
Погасла,  стала  холодна.
Свет  неземной,  сакральный,  зыбкий,
Что  плыл  серебряною  рыбкой
Луны,
       сокрыла  пелена.

Её  игра,  капризы,  позы
Рождали  то  весёлый  смех,
То, неожиданно  для  всех,
Я  лил  безудержные  слёзы
И  рабски  следовал  за  ней:
Без  сил,  без  гордости,  без  воли…
В  тисках  любви, сердечной  боли
Учил  слова  постыдной  роли
Театра  света  и  тенЕй.

Не  важно – ад  там, или  рай…
Билеты  проданы…
                Играй!

Я  перед  всеми  на  виду:
Любовь, друзья  и  строки  эти…
Едины  мы  на  этом  свете
В  своём  раю,  в  своём  аду.

Удел  завидный  у  меня:
Дарить  вам  счастье  и  забвенье,
Чтоб, по  наитью  вдохновенья,
Перетасовывать  мгновенья
Холодных  сполохов  огня.

Для  этой  жизни  я  рождён,
Иного  счастья  мне  не  надо,
Я  за  неё  вознаграждён
Блаженством  сна  во  чреве  ада.


Рецензии