Из С. Адамо. Мадам, Вы
Un regard furtif,
Ses yeux sont de velours
Un coup de peigne h;tif
Sur ses cheveux d'amour
Un air pensif
Le silence est lourd,
Elle s'assied
Jolis genoux,
Mes yeux l'agacent
Mademoiselle, vous...
Ses yeux menacent
Mon petit coeur bout
Est-elle de glace?
Mademoiselle, vous...
Il faudra bien que je lui dise
Ce qui me chatouille le coeur
Mais j'ai bien peur
qu'elle ironise
Quand elle apprendra
ma candeur
Mademoiselle, vous...
C'est ennuyeux qu’elle m’ignore
Qu’elle m'attribue
des intentions
Que j'avoue n'avoir pas encore
Un d;tail retient
mes effusions
C'est pas normal, elle est s;rieuse
En g;n;ral, elles sont rieuses
Oh, je m'y prends mal
Je la rends furieuse
Mademoiselle, vous...
Un incident que je d;plore
M'oblige ; vous importuner
Bien que la crainte me d;vore
Que sur moi,
vous vous m;preniez
Mademoiselle, vous...
J'ai enfin trouv; les mots qu'il faut
Vous ;tes assise sur mon chapeau!
ИЗ САЛЬВАТОРЕ АДАМО
МАДАМ, ВЫ...
Взор полон тайны, а глаза
Как тёплый бархат...
взмах расчёски
Небрежен... Волосы —
лоза каскада —
яростны и броски.
Садится чуть наискосок,
Молчит...колени — диво света,
Изящной туфельки мысок...
На дерзкий взгляд мой нет ответа.
«Мадам, позволите ли?..
Вы...»
Глаза исполнены угрозы.
Не поднимает головы
И не меняет прежней позы.
Неужто сердце изо льда?
«Мадам, позвольте...»
разговор мне
Не удаётся... вот беда!
Сегодня что-то я не в форме.
«Мадам, простите...
я хочу...»
Но стынет звук, в устах немея,
Казаться ветреным не смея,
Я леденею и молчу.
«Позвольте мне...»
- «Нет! Не позволю!» -
Стилетом стелется ответ.
Я вижу, мне отводят роли,
Каких пока и в мыслях нет.
Испепеляет взглядом грозным
Гипнотизирует, язвит...
Не в меру дЕвица серьёзна.
Настрой её и внешний вид -
«Не смей и в мыслях!...» - говорит.
Иные дамы — просто душки,
Легкодоступны, веселы,
Резвушки, бушки-хохотушки...
А эта — сумрачней скалы.
Я для неё так мало значу.
В глазах то ярость, то тоска.
Глядит надменно, свысока
И думает наверняка,
Что я напрасно силы трачу.
«Мадам, пожалуйста простите...
Я просто вынужден, увы,
Быть дерзким...
стул, где сели Вы,
Был занят...
шляпой...
извините,
С моей бездумной головы.
И Вы, мадам, на ней сидите».
Свидетельство о публикации №215122201386