Сонет 25
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlook'd for joy in that I honour most.
Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye,
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.
The painful warrior famoused for fight,
After a thousand victories once foil'd,
Is from the book of honour razed quite,
And all the rest forgot for which he toil'd:
Then happy I, that love and am beloved
Where I may not remove nor be removed.
***
Вельможи, пресмыкаясь при дворе,
Вольны кичиться титульным рожденьем;
Им сродственно любви пренебреженье
И страсть к интригам — мерзостной игре.
Едва тепло властительных лучей
Убьёт прохлада, солнца свет прервётся, -
Тускнеет пламя преданных очей,
Как влага пересохшего колодца.
Едва воитель - славы фаворит -
Познает в битве горечь пораженья,
Как будет опозорен и забыт,
Пройдя круги стыда и униженья.
Всегда силён, вовек неистребим
Тот, кто влюблён и искренне любим.
Свидетельство о публикации №216010300661