Сонет 70

That thou art blamed shall not be thy defect,
For slander's mark was ever yet the fair;
The ornament of beauty is suspect,
A crow that flies in heaven's sweetest air.

So thou be good, slander doth but approve
Thy worth the greater, being woo'd of time;
For canker vice the sweetest buds doth love,
And thou present'st a pure unstained prime.

Thou hast pass'd by the ambush of young days,
Either not assail'd or victor being charged;
Yet this thy praise cannot be so thy praise,
To tie up envy evermore enlarged: 

If some suspect of ill mask'd not thy show,
Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe. 

               
                ***
Пусть  суд  толпы  безжалостен  и  скор -
Всё  суть  твоя  безгрешней  Херувима.
Смоль  ворона,  как  смертный  приговор
Лазурь  небес  чернит  необоримо.

В  бессилье  сила  вечной  красоты.
Уродство,  что  не  знает  снисхожденья,
Не  в  силах  властью  злобной  клеветы
Прервать  восторг  весеннего  броженья.

Соблазны  юности  ты  гордо  превозмог,
Встал  на  крыло  над  грешной  суетою,
Но  от  хулы  людской  уйти  не  смог,
С  её  пустой  завистливой  тщетою.

Душа  была  бы  царственно  светла,
Когда  б  не  тень  вороньего  крыла.


Рецензии