Сонет 114
Drink up the monarch's plague, this flattery?
Or whether shall I say, mine eye saith true,
And that your love taught it this alchemy,
To make of monsters and things indigest
Such cherubins as your sweet self resemble,
Creating every bad a perfect best,
As fast as objects to his beams assemble?
O,'tis the first; 'tis flattery in my seeing,
And my great mind most kingly drinks it up:
Mine eye well knows what with his gust is 'greeing,
And to his palate doth prepare the cup:
If it be poison'd, 'tis the lesser sin
That mine eye loves it and doth first begin.
***
Спелёнатый любовью пью отраву
Властителей достойную вполне.
Угодна лесть лелеющему славу,
Пришедшую нежданно, как во сне.
Лукавый глаз похожесть обещает
Любимых черт всему, что во плоти:
Уродство от красы не отличает,
Возлюбленных, от тех, кто ни в чести.
Я роли лести здесь ни умаляю,
Известна глазу ветреность моя...
Он то, к чему я нежностью пылаю,
Мне в чару льёт по самые края.
Коль это - яд, то зренье, без помех,
Познает искупленье раньше всех.
Свидетельство о публикации №216010700813