Сонет 123

No, Time, thou shalt not boast that I do change:
Thy pyramids built up with newer might
To me are nothing novel, nothing strange;
They are but dressings of a former sight.

Our dates are brief, and therefore we admire
What thou dost foist upon us that is old,
And rather make them born to our desire
Than think that we before have heard them told.

Thy registers and thee I both defy,
Not wondering at the present nor the past,
For thy records and what we see doth lie,
Made more or less by thy continual haste.

This I do vow and this shall ever be;
I will be true, despite thy scythe and thee.

                ***
Мне  каверзное  время  говорит, 
Что  только  пирамид  оно  боится,
Что  смертен  я,  а  бремя  пирамид,
Чуть  подновясь,  навеки  сохранится.

О,  как  оно  лукавит!..     Всё  старьё,
Что  нашему  предложенно  вниманью,
Лишь  повторяет  прошлое  враньё,
Рождённое  старенью  и  закланью.

Всё  новое — придуманная  ложь,
Внесённая  в  анналы  как  уловка,
Но  как  она  не  выплетена  ловко,
А  всё  цена  ей — стёртый  медный  грош.

Пусть  время  мне  косою  не  звенит.
Сонет  мой  крепче  древних  пирамид.


Рецензии