Альбом

Альбом
Ленина Кудренко

Посвящается моей лучшей подруге детства, Надежде Лю.

Открою детства свой альбом.
Мечты о славе? В чём беда?
Моя подружка—  астроном,
А я—  художницей была.


Ведь горы книг перелистав,
Ей Млечный Путь казался мал.
Свою звезду нашла она,
Не в отражении зеркал.               

И мне хотелось написать
Её портрет в мерцаньи звёзд,
По праву друга не задев
Ночной тоски слепой наркоз.

Перевод автора на украинский язык

Альбом

Присвячується моїй найкращій подрузі дитинства, Надії Лю.

Відкрию  свій альбом дитинства.
Про славу мрії? У чому біда ?
Де астроном - подружка моя,
Де я - художницею була.

Їй гори книг перегорнувши,
Здавався замалим Чумацький Шлях.
Бо зіроньку знайшла вона,
Над відображенні дзеркал.

Мені хотілося написати
Її портрет в сяйві зірок,
По праву подруги не зачепивши
Нічний туги сліпий наркоз ...


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.