Застолье
Nous avons tous deux
Un rendez-vous amoureux
Mercredi a huit heures
Dans ma demeure
Ou
Il y avait sur une nappe blanche brodee
Il y avait du caviar sur des toasts beurres
Il y avait du pin bis des hors d oeuvres varie
Il y avait un faisan roti sur canape
Il y avait un magnum de champagne frappe
Eclere par quatre bougies allumees
Sur la table
Il y avait du fromage des fruits des sables
Il y vait quelques liqueurs et du cafe
Du Bresil
Le temps a passe
Et quand minuit a sonne
J avais si faim vraiment
Que betement
Oui
Attable seul devant ta place inoccupee
J ai mange le caviar sur les toasts beurres
J ai mange
Le pain bis les hors d oeuvres varies
J ai mange le faisan roti sur canape
J ai vide le magnoum de champagne frappe
Eclaire par quatre bougies allumees
Sur la table
J ai mange le fromage les fruits les sables
Arroses par le liqueur et le cafe
De Bresil
Te trompant de jour
Le lendemain mon amour
Quand tu viens a huit heures
Dans ma demeure
Ou
Il restait sur une nappe blanche tachee
Il restait les reliefs d un repas consommees
Le caviar les hors d ouevres s etaient envoles
Le faisan n etait qu un petit tas d os ronges
Le magnum avait un air de fete passe
Les bougies etaient tordues et consummees
Sur la table
Il restait quelques fruits des miettes de sables
Le liqueur et le cafe qu etaitent glaces
Du Brasil
Je n avais plus rien
Et pour tromper notre faim
Nous avons decide
De nous aimer
Charles Aznavour
ЗАСТОЛЬЕ (Из Азнавура)
Я ждал тебя под вечер в среду.
Купил цветы, накрыл на стол,
Да так, чтоб и на привереду,
Неравнодушного к обеду,
Он впечатленье произвёл.
На поле скатерти расшитой,
Томясь под крышкою закрытой,
Ждал фаршированный фазан.
Играя красками рубина,
Плескались царственные вина
И освежающий нарзан.
На хлебе с тонким слоем масла,
Мерцала красками и гасла,
Дразнила красная икра.
В лучах латука и порея,
В зелёных кущах сельдерея
Светилось тело осетра.
Тяжёлый Магнум в освещеньи
Квартета свеч.
Огней скрещенье
Венчает славу торжества,
Когда, не зная компромисса,
Веленья бога Диониса
Предъявят пиршеству права.
Печенье, сыр, колбасы, фрукты
И неизменные продукты
Застолья – мясо и салат.
Я жду. Давно прошли все сроки.
Секреции гоняют соки,
Урчат расстроенно, не в лад.
Бьёт полночь в комнатах постылых.
Бороться с голодом не в силах,
Срываю Магнума кольцо.
Шампанское, в бреду азарта,
Взвилось сиренями Монмартра,
Обрызгав руки и лицо.
Ем бутерброды понемногу,
Фазаньи крылышко и ногу,
Ликёры пью и – на ура –
Глодаю спину осетра.
Чего уж там? От вас не скрою:
Я съел весь хлеб с его икрою,
Съел сыр и фрукты
и давно
В бутылке кончилось вино.
По части выпивки, я – профи…
К печенью был бразильский кофе.
Ты, перепутав день, пришла
В четверг. И что же ты нашла?
Объедки, скатерть в жирных пятнах,
Паркет в разводах неприятных
И лужу около стола.
От Магнума четыре свечки,
Верней – оплывшие колечки
И стойкий запах восковой,
Два яблока, печенья крошки,
Да оливье на донце плошки,
Накрытой тряпкой половой.
Что делать нам, скажи на милость,
Чтоб чувство голода забылось
Или хотя бы притупилось, пока не спишь?
Ещё не ночь! Пора за дело.
Одежды прочь и к телу тело,
Чтоб мебель пела и скрипела
На весь Париж.
Свидетельство о публикации №216011100954