Изабель

Isabelle
 
Depuis longtemps mon c;ur ;tait ; la retraite
Et ne pensait jamais de voir se r;veiller
Mais au son de ta voix j'ai relev; la t;te
Et l'amour m'a repris avant que d'y penser
Isabelle... mon amour

Comme on passe les doigts entre l'arbre et l';corce
L'amour s'est infiltr; s'est gliss; sous ma peau
Avec tant d'insistance et avec tant de force
Que je n'ai plus depuis ni calme ni repos
Isabelle... mon amour

Les heures pr;s de toi fuient comme des secondes
Les journ;es loin de toi ressemblent ; des ann;es
Qui donnent ; mon amour un go;t de fin du monde
Elles troublent mon corps autant que ma pens;e
Isabelle... mon amour

Tu vis dans la lumi;re et moi dans les coins sombres
Car tu te meurs de vivre et je me meurs d'amour
Je me contenterais de caresser ton ombre
Si tu voulais m'offrir ton destin pour toujours
Isabelle... mon amour

      ИЗАБЕЛЬ.  (Из  Азнавура)

Уснуло  сердце,
       Как  Иерихон
            за  крепи  лет  уйдя,
                что  крепче  стен.
Так  пилигрим,  набычив  балахон,
Бредёт  не  ожидая  перемен.

Но  зазвучал  твой  голос  молодой,
Обрушил  стены – горестный  предел
                затворника.
Согбенный  и  седой
Я  распрямился  и  помолодел.

Я  вновь  услышал  пенье  соловья…
О,  Изабель,  кудесница  моя!

Как  палец  проникает  вглубь  коры,
Касаясь  нерва  голого  ствола,
Любовь,  подобьем  молнии–искры,
Сожгла  покой  и  сердце  обожгла.

Истоптан  в  прах сомнений  горьких  тлен,
Набатно  ровен  сердца  чистый  тон,
Я  снова,  как  беспечный  селадон,
В  тебя  влюблён  и  у  твоих  колен.

Проснулась  страсть – гремучая  змея –
О,  Изабель,  бессонница  моя.

Вблизи  тебя  секундами  часы
Проносятся  быстрее  ветерка.
Дни  без  тебя – как  годы, как  века,
Как  бесконечность  млечной  полосы
Пророчат  миру  смерть – Армагедон,
Их  горький  вкус  сжигает  естество,
Терзает  пыткой  таинства  его,
Сжимая  кольца, душит  как  питон.

О,  Изабель,  надежды  колея,
Тобой  живу  бесценная  моя.

Ты – в  мире  света.  Я  охвачен  мглой.
Твой  ареал -  страдания   и  страсть.
Я  гибну,  потеряв  над  телом  власть,
Ласкаю  тени  памяти  былой.

Всё  тише, реже  трели  соловья,
Длиннее  тени,  сумрачней,  тесней.
Всё  глубже  проседает  колея,
Всё  ниже  гривы  загнанных  коней.

В  судьбу  с  тобой  уже  не  верю  я.
Прости,  о,  Изабель,  любовь   моя.

               


Рецензии