Январский вечер...

Татьяна Столяренко-Малярчук:

Січневий вітер хмари розкуйдовшив,
Ні плюс, ні мінус – проплива туман.
Ще вчора миготів квапливий дощик,
А кажуть, завтра буде знов зима.
Все може бути – замете хуртеча,
Мороз прийде, загартувавши силу…
Не було снігопадів на Свят Вечір,
От Водохрещі й виправлять помилку.

Перевод:

Январский ветер рвёт на части зонтик.
Ни плюс, ни минус – всё покрыл туман.
Ещё вчера цедили тучи дождик,
А завтра будет, говорят, зима.
Всё может быть – мы верим в волшебство.
Мороз придёт с порошею внакидку.
И пусть прошло без снега Рождество-
Крещенью впору исправлять ошибку.

17.01.2016


Рецензии
Очень мило. Мне понравилось, жму зелёную.
С уважением

Юрий Матусов   19.07.2024 20:01     Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →