Рона, Rhone, река - этимология
Река полноводна весь год, летом за счет вод стекающих с альпийских ледников, зимой и осенью уровень воды сохраняется за счет крупных притоков, имеющих дождевое питание. В современный период Рона судоходна от города Лион для речных и небольших морских судов. В античности и средние века для перевозки грузов использовали в основном сплавные баржи, которые по приходу в конечный порт разбирали и продавали как дрова.
* Лион XVIII-XIX вв.
На старых гравюрах Лиона изображена река Рона, крупных парусных судов нет, показаны большие лодки и баржи, некоторые имеют мачты.
* В разные периоды и у разных народов река имела имена – фр. Rhone, древние: алем. Rotten, окс. Rose, Родан (лат. Rhodanus, ромш. Rodan, итал. Rodano). Время изменения старого гидронима (Родан) неизвестно, удалось найти только карту Франции 1750 года, где река обозначена как Rhone; см.
1) Географические представления в античности и средние века. Упоминание реки в исторических хрониках
В указанных ниже исторических источниках переводчиками применяется термин Рона, в действительности в то время река носила имя Родан. Цитаты приводятся с целью показать читателю, как действительность и реку воспринимали люди, жившие в средние века.
а) Прокопий Кесарийский (род в Палестине, VI в.). Война с готами, кн. V, 12
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/got11.phtml
«Галлия естественно много шире, чем Испания, так как Европа, начинаясь с узкого выступа, в дальнейшем расширяется до огромных размеров. Эта страна с обеих сторон омывается водами: с севера океаном, а с юга к ней подходит так называемое Тирренское море. У галлов в числе других рек текут Рона и Рейн. Обе эти реки имеют течение в противоположном направлении: Рона впадает в Тирренское море, а Рейн - в океан. Тут большие болота, где в древности жили германцы, племя варварское, с самого начала не заслуживавшее большого внимания, которое теперь называются франками. … С течением времени, напав на Римскую империю, они завладели всей Испанией и Галлией по ту сторону реки Роны и сделали их своими данийцами».
б) Григорий Турский (епископ, VI в.). История франков, кн. IV
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/frametext4.htm
«30. А король Сигиберт, желая захватить город Арль, приказал жителям Клермона выступить в поход. … Но, побежденные войском Цельса, они обратились в бегство и, подойдя к городу, нашли, что ворота закрыты. И так как сзади их настигали копья, а сверху — камни горожан, они направились к Роне и там, плывя на щитах, достигли другого берега. Но многие из них утонули, подхваченные бурным течением. Река Рона сделала тогда с клермонцами то же, что некогда, как мы читаем, сделала река Симоэнт с троянцами»
в) Продолжатели Фредегара (3 автора, 768 г.)
«Гл. 20. Еще раз могущественная раса измаильтян, которая известна теперь под заморским именем сарацин, восстала и прорвалась через реку Рону (737 г.). … Затем, как под Иерихоном, армия издала громкий клич, взревели трубы, и люди бросились на приступ… Победоносный Карл, неустрашимый и могущественный воин, пересек вместе со своими людьми Рону и разграбил готскую землю до самой Нарбонны».
2) Существующая этимология
а) Википедия
«На французском языке название реки звучит «Рон» (фр. Rhone) и река представляет собой мифического мужчину по имени Рон столь же быстрого, неистового, своенравного, стремительного, способного увлечь любого человека, животного или любой предмет. Название происходит от римского «Rhodanus»». (У нас вообще-то о чём речь ???)
б) Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001
Рона, река, впадает в Лионский залив Средиземного моря; Швейцария, Франция. В Др. Риме называлась Rhodanus (Родан), совр. франц. Rhone, русск. традиц. Рона. Имеется ряд этимологии, в том числе от кельт, rho 'быстрая', в противоположность ее притоку Сона - 'тихая'; предполагалось и до-индоевропейское происхождение.
3) Обобщение и вывод
Итак, мы выяснили, что в античный и средневековый периоды из-за высокой скорости течения судоходство по реке было затруднено.
В античный период и в средневековье река носила имя Родан (Rhodanus), подобное имя реки мы находим в Израиле, Иордан - ивр. наhар hа-Йарден; этимологию «Йарден» выводят от слова «йеред» («спускается», «падает»), среднее падение русла 1,85 м на км.
Весной 218 года до н.э. карфагенский полководец Ганнибал (армия 59 тыс. чел), во время похода через Альпы в Италию, форсировал Рону на лодках и плотах в местах притоков Изер и Дюранс. Карфагенский (пунический) диалект финикийского языка (иврит, арамейский, финикийский – родственные языки) сохранялся на берегах Средиземноморья вплоть до V века, как утверждал Св. Августин, епископ Гиппонский.
Во II веке мы находим концентрацию христиан и евреев в долине Роны, центром которой был г. Лион (христианство с 150 г.); к концу III века многие язычники Галлии признали еврейского Бога - единственным истинным Богом, в IV веке исследователи отмечают епископии в Лионе, Арле, в V веке в Авиньоне. Сформировались крупные религиозные центры Лион (архиепископство) и Авиньон (1309—1378 резиденция римских пап).
а) Еврейского населения в бассейне Роны
Евреи в бассейне Роны с первого века новой эры, с 476 года в Авиньоне; Арльский собор (506) запретил представителям духовенства посещать трапезы евреев. Арабские источники VIII-X вв. сообщали, что евреи южной Франции вели торговлю с Индией и Китаем, им принадлежали флотилии кораблей, в этот период было много евреев-моряков. Короли брали евреев на государственную службу в качестве сборщиков налогов и дипломатов, в период Каролингов (VIII-X вв.) на юге Франции отмечено крупное еврейское землевладение, занимались также виноделием (вино признавалось лучшим и использовалось в христианском культе).
б) Система мышления и языка
Очевидно, что с распространением иудеохристианства на территории Галлии (Франции) должны были произойти изменения в сознании и языке народов населяющих эту территорию. Какая система мышления работала в сознании рядового средневекового француза, если с Гомером (в Европе с XV в.), Аристотелем, Платоном, Сенекой и др. греческими и римскими литераторами и философами он не был знаком?
Ответ на этот вопрос очевиден – система мышления соответствующая религиозной иудейской философии, а соответственно и терминологии, зафиксированной в Библии (Торе). Формировалась через постоянный контакт с носителями этой идеологии (религиозная организация общества) – еврейским населением и христианскими священниками и монахами.
Первое письменное свидетельство о французском языке относят к VIII в., связный текст от 842 года, примерно в это время (861) появился и церковнославянский язык, процесс присвоения иудеохристианства однотипен - идея должна воплотиться в лексике языка.
Духовенство использовало все методы донесения до прихожан Слова Божьего, например, распространению в лексике оригинальных понятий Библии способствовала религиозно-театральная практика церкви. Для усвоения и закрепления в сознании образов и понятий иудаизма в церквях представляли литургические драмы на темы Святого Писания. Церковные драмы иногда ставились в грандиозных масштабах, например, спектакль "Мистерии Ветхого Завета" продолжался несколько недель и состоял из 40 пьес (50 тыс. стихов), в нем было задействовано до 250 актеров.
Установить точно время изменения гидронима Rhodanus на Rh;ne не удалось из-за отсутствия (недоступности) источников, возможно, это случилось в XV-XVI вв. Известно, что средняя и нижняя Рона в середине XVI (религиозные войны) века являлась одним из районов сосредоточения гугенотов. В 1530 г. осуществляется перевод Библии на французский язык, в 1531 появляется грамматика французского языка, а 1539 году, согласно указу короля, французский язык становится официальным в делопроизводстве.
Вывод
Целесообразно рассмотреть гидроним в связи с библейской терминологией и образами, тем более что исследователи практически не используют сакральный язык иудеохристианства для истолкования имен и терминов.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) А есть ли подобные гидронимы?
Цезарь употребляет гидроним Рейн своей работе «Записки о галльской войне» в форме Rhenum и Rheni, сравним его с именем Rhone (Рона).
* Приведем термин Рейн в форму близкую к грамматике иврита, уберем гласные (иврит язык согласных букв) и выделим корни -RHENUM, RHENI = R.H.N. + M., R.H.N.
* Поступим также и с гидронимом Рона – RHONE = R.H.N.
Мы получили тождественные термины - R.H.N. = R.H.N., следовательно должно быть и общее значение, смысл. Прочитаем термин наоборот (как в иврите) – R.H.N. = N.H.R., у нас сразу же появляется рациональное понятие еврейского языка – река.
б) Терминология иврита
RHONE (РОНА) = прочитано наоборот, в письме без огласовок - N.H.R., НАХАР (или НАГАР) течь, река, поток; в некоторых переводах - наводнение, Евфрат (буква he H в иврите, что-то среднее между Х-Г).
См. стронг;
https://translate.google.com/translate?
В греческом тексте Библии (Септуагинта, ок 250 г. до н.э.) понятие «река» обозначено словами POTAMI, POTAMO (в современном языке также), Септуагинта не являлась носителем термина Н.Х.Р.
в) Библейский образ. Системность
В текстах Библии термин Н.Х.Р. (река) употребляется более 119 раз в указанных значениях. Понятие довольно распространено на всех континентах, установлено около 100 гидронимов, имеющих в составе корень Н.Х.Р. в разных сочетаниях с дополнениями, прочитаны как слева направо, так и справа налево.
Например: Аргунь, Ангара, Ниагара, Сунгари, Нигер и т.д.
* Быт. 2:10: «Из Едема выходил река (НАХАР), для орошения рая».
* Пс. 45:5: «Речные (НАХАР) потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего».
Таким образом, гидроним RHONE (Рона) принадлежит еврейскому языку – транслитерация, передача слова-понятия иврита знаками латинского алфавита.
Свидетельство о публикации №216011801288