Горд, гордый, гордость, гордыня - этимология
мїрскомъ или въ домовномъ поведенїи, не служїтъ чести
божїеи, и не можетъ бытъ постоянно. кто л;тать хощетъ,
не выростя на предъ перья, оное неудачно бываетъ,
и срамотою покрывается
Юности честное зерцало,
или Показанїе къ жїтеискому
обхожденїю (1717)
1) Существующая этимология
Викисловарь
* Гордый. Корень: -горд-; окончание: -ый. Значение: преисполненный гордости: перен. величавый.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гръдъ (др.-греч. fover;s), русск. гордый, укр. гордий, болг. гръд, сербохорв. грд, грда ж., грд;, словенск. grd «гадкий», чешск. hrdy, словацк. hrdy, польск. диал. gardy, в.-луж. hordy, н.-луж. gjardy. Сравнивают с лат. gurdus «тупой, глупый».
* Гордость. Корень: -горд-; суффикс: -ост; окончание: -ь. Значение: чувство собственного достоинства, самоуважения; чувство удовлетворения от достигнутых успехов, от сознания важности, значительности деятельности. Этимология общая, см. выше.
* Гордыня. Корень: -горд-; суффикс: -ын; окончание: -я. Значение: непомерная гордость. Этимология, см. выше.
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977 г.
* Гордо (гъръдо), нареч. 1. Гордо, с достоинством. Яко како спсъ ученикомъ умы нозе по истине поведати убо гъръдо. (Сл. Ио. Злат.) Усп. сб., 341. XII—XIII вв. 2. Спесиво, хвастливо. А нынешния мудрецы... не оставиша... во всехъ книгахъ ни единаго слова, ежебы не премепити (?), или не преложити. И гордо хваляшеся, глаголютъ, яко ныне обретохомъ веру, ныне исправихомъ вся. (Вып. Лазаря) Суб. Мат. IV, 216. 1666 г. 3. Дерзко. А какъ мы Азовъ возмемъ, то ваши головы саблями срубимъ и по чистому полю размечемъ за то, что вы гордо поступили на десницу превеликую Брагима царя турецкаго и высекли во Азове >воеводъ и жителеи, а женъ ихъ и детей за себя побрали. Аз. пов. (сказ.), 153. 1627 г.
* Гордость (гръдость, гъръдость), ж. 1. Гордость, высокомерие, надменность. Делеса дияволясуть : ...нечистота, зависть, ... тъщеславия, кычения, величание, гъръдость. (Сл. Ио. Дамаскина) Усп. сб., 303. XII—XIII вв. Яко же бо Соломан рече: не дай ми, господи, ни богатества, ни убожества: аще ли буду богат, то гордость восприиму и величество, аще ли буду убог, то помышляю на татбу и разбои. Сл. Дан. Зат., 40.XVII-XII в.
* Гордыня (гръдыни), ж. Гордыня. Ныне же дрьжить ся въ мьнисехъ лихоимьство и ласкръдьство и гръдыни. Патерик Син., 108. XI—XII вв.
б) Национальный корпус русского языка
Интересен график применения термина «гордость» в НКРЯ (русской литературе 1800-2014 гг.). В 1800 г. (94%) максимальное значение, далее идет падение, выше среднего в 1812 г. (67%), затем снова падение. Минимумы: 1838 (26%), 1885 (20%), 1902 (18%), 1922 (14%), 1941 (16%), 1947 (20%), 1962 (26%), 1966 (16%), 1982 (30%), 2000 (16%), 2008 (20%), 2009 (55%), 2010 (61%), последнее видимое значение на экране 2013-14 гг. (84%).
* Никоновская летопись (1176–1362 гг.) (1526-1530): «О злое человЪческое несытство и окааннаа гордость!».
* Андрей Курбский. История о великом князе Московском (1564-1583): «Запомнил ли еси, что гордость и совЪтъ юныхъ о презрЪние старЪйших совЪту Ровоаму безумному принесло?».
* В. Н. Татищев. Разговор дву приятелей о пользе науки и училищах (1733): «Следственно же, чести хранение и храбрость умеренная есть добродетель, надмерное же имянуем гордость и властолюбие».
в) Повесть временных лет об аварах
«Бяху бо обри тЪломъ велицЪ, а умомъ горди, и потреби я Богъ, и помроша вси, и не оста ни единъ обринъ. И есть притча в Руси и до сего дни: погибоша аки обри, ихъ же нЪсть ни племене, ни наслЪдка».
3) Обобщение и вывод
* Макс Фасмер перечисляет территории, где термин был распространен, что является лишь начальной частью этимологического исследования, делает необоснованный вывод о его праславянском происхождении (мы не знаем праславянского языка), содержания слова не определено.
Маловероятно, чтобы славяне, находящиеся на родоплеменной стадии развития общества могли сформировать слово, относящее к наставлениям еврейского Бога. Скорее всего, термин разработан деятелями Церкви и введен в общественный оборот через проповеди и молитвы. Единственная, исторически видимая организация, имевшая научные кадры (монашество), средства и власть для тиражирования имени и термина в пространстве и времени – Церковь.
* Исходя из примеров применения термина «горд» и его производных, ясно, что его содержание несло негативный характер, в большинстве случаев гордость-гордыня порицалась. Слово широко применялась в переводах Библии, богослужебных текстах, летописях и в светских актах с начала формирования русского языка и имело иудеохристианскую направленность (принадлежит к Божественной терминологии).
Вывод
Целесообразно рассмотреть терминологию «гордости» в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом и библейскими образами. Совмещение библейского образа с сакральным словом необходимо выведет нас на графику и фонетику термина.
4) Терминология иврита
В русском языке общим корнем (словообразовательное гнездо) терминов: горд, гордость, гордый, гордыня, является сочетание знаков – ГОРД или Г.Р.Д.
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ГОРД = Г + О связка слова + РД; у нас моментально появляются рациональные понятия иврита, отвечающие значению слова «горд».
* Г.Р.Д., Г + О + РД (гъръдо) = ивр. ГЕ, ГЕЕ (Г без огласовок) гордый, высокомерный + О связка слова + РАДА (Р.Д. без огласовок) властвовать, попирать, притеснять; т.е. власть гордеца; или стремящийся к власти, что невозможно без насилия над другими людьми.
* ГОРДЫНЯ = Г+О+РД+ЫНЯ = ивр. ГЕЕ гордый, высокомерный + О связка + РАДА властвовать + ИННА, АНА быть униженным, страдать, притеснять.
5) Библейский образ
а) ГЕЕ гордый
См. стронг; http://biblehub.com/hebrew/1343.htm
* Иов 40:11: «излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое (ГЕЕ) и смири его».
* Притчи 16:19: «Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми (ГЕЕ)».
* Иеремия 48:29: «Слыхали мы о гордости Моава, гордости (ГЕЕ) чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его».
* См. стронг РАДА;
Исаия 14:2: «И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать (РАДА) над угнетателями своими».
Таким образом, русское составное слово-понятие «горд» и его производные, являются заимствованием, оформились на базе лексики иврита и библейских образов. Тождественны по смыслу, графике и фонетике (с учетом транслитерации – передачи терминов другим алфавитом) терминологии иврита, соответствуют идеологической и социальной действительности.
Свидетельство о публикации №216020901841