Песня любви. По мотивам Рильке
Чтобы она к твоей не прикасалась?
Поднять её куда-то над тобой,
К другим мирам? Пусть там бы затерялась
Она во тьме неведомой чужбины
И в том краю спокойной оставалась,
Когда волнуются твои глубины.
Но всё, что трогает тебя, меня,
Надёжно нас с тобой объединяет;
Так в музыке движение смычка
Из пары струн единый звук рождает.
И на какой натянуты мы инструмент?
И кто скрипач, что держит нас в руке?
…Уже звучит вступительный фрагмент!-
О, эта песня сладкая во мне.
Январь 2016
Свидетельство о публикации №216021701800
Не владея языком, мне трудно судить о качестве перевода, но от стихов Ваших я в
восторге! До встречи с Вами смутно представлял себе поэзию Рильке, что_то, вроде,
встречалось когда-то,а а Вы открыли мне глубокую философию его творчества, нашел и еще переводы Пастернака, очень благодарен вам за это! С теплом,
Валерий Заикин 18.06.2020 09:07 Заявить о нарушении
Галина Лагутина 18.06.2020 11:32 Заявить о нарушении