Подаруй свое довiрья ти менi

"ПОДАРУЙ СВОЄ ДОВІР'Я ТИ МЕНІ"
(музика Рінада Абузарова, вірші Братіслава Лібертуса Пісенника, редакція тексту Рінада Абузарова)

1) Грім хай гримить серед ясного неба!...
Біль хай заб'ється із мене, мов гейзер!...
І, може бути, тоді лиш заплачу
Тими сльозами, які нагла смерть закувала у лід!...
Я б не хотів, щоби так було й далі.
Я - ніби Кай, зачарований в казці
Тій, де чомусь заблукав сам у собі, -
Дивлячись мертво на мрії, що тануть в руках!
Дивлячись мертво на мрії, що тануть в руках...

Refren:
Подаруй-даруй своє довір'я ти!
Знаю: не куплю! Знаю: не достойний!
Все одно ти подаруй його мені...
Я такий дарунок хочу,
Потребую, мушу конче
Відчувати на долонях
Те тепло, яке завжди живе в тобі!
Щоби гупало у грудях,
Та мої дрижали руки,
Щоби дихалося трудно, -
Конче мушу відчувати, що - живу!

2) Може, як Герда, мене розчаруєш?
Чи бачиш, що до загибелі йду я?
Ноги вночі об каміння спіткаю:
Власною кров'ю плекаю дарма оживити себе!
Вірити в те, що життя десь існує -
Так, я насправді тебе потребую.
І от тоді і здійсняться, можливо,
Мрії, що тануть, але - схоже, й досі живі!...
Мрії, що тануть, але - схоже, й досі живі...

Refren:
Подаруй-даруй своє довір'я ти!
Знаю, не куплю! Знаю: не достойний!
Все одно ти подаруй його мені...
Я такий дарунок хочу,
Потребую, мушу конче
Відчувати на долонях
Те тепло, яке завжди живе в тобі!
Щоби гупало у грудях,
Та мої дрижали руки,
Щоби дихалося трудно, -
Подаруй своє довір'я ти!

Подаруй-даруй своє довір'я ти!
Подаруй-даруй мені довір'я ти!
Подаруй своє довір'я ти мені,
Подаруй, подаруй...
Подаруй-даруй своє довір'я ти!
Подаруй-даруй мені довір'я ти!
Подаруй своє довір'я ти мені,
Подаруй, подаруй...

Подаруй.


* * *

додаткова інформація:
стиль: reggei
музика: 28.06.2015;
вірші: 06.12.2013;
переклад з російської: 18.07.2015
перекладач: Братіслав Лібертус (Братислав Либертус)
оригінальна назва: "Подари-дари доверие своё"
посилання на оригінал: http://www.proza.ru/2013/12/28/1784
перший вокаліст російською мовою: Рінад Абузаров (Ринад Абузаров)

-
(збірка "Дружбу взустріч простягни мені")

ПРОГОЛОСУВАТИ: http://www.bestpeopleofrussia.ru/persona/Bratislav-Libertus/


Рецензии
Рецензия на «Подаруй свое довiрья ти менi» (Братислав Либертус Новинки)

Ваші я вірші читала,
Вголос промовляла,
І з Дніпра моє вітання
Щиро посилала.
Хай же Ваш союз пісенний
Завжди повниться натхненням!

Татьяна Тэн 07.09.2015 12:00

+

Амінь, Тетяно!
Ви можете написати також і самому Рінадові, йому напевне буде приємною підтримка слухачів: чи у рецензіях ось тут: www.stihi.ru/avtor/rinad, www.realmusic.ru/rinad/music/; чи е-майлом, який вказаний у нього на RealMusic.
Дякую щиро, Тетяно! Хай Бог Вас благословить.
Хай живе Україна! Усе найкраще - для неї.

Братислав Либертус Новинки 07.09.2015 12:18

=================================================================================

Рецензия на «Подаруй свое довiрья ти менi» (Братислав Либертус Новинки)

Здравствуйте Братислав!В целом мне понравилось Ваше произведение.Моя родная речь украинская и в связи с этим прошу обратить Ваше внимание на моё замечание.

Владимир Береза 06.08.2015 10:43

+

Дякую, Володимире!
Але чому Ви не написали мені рецензію українською? Мені було би приємно.

Братислав Либертус Новинки 06.08.2015 15:45

Братислав Либертус-Кармина   20.02.2016 17:19     Заявить о нарушении
proza.ru/comments.html?2015/07/26/1085

Братислав Либертус-Кармина   20.02.2016 18:20   Заявить о нарушении