Глум, глумиться - этимология

Сокровища же повсюду имениамъ
истощевахуся (истощаются), а
глумници [вар. глумци] обогащахуся
Хроногр. 1512 г., Словарь…XI-XVII вв.

Глум, глумиться – насмешка, издевка, высмеивание; злобный и оскорбительный устный отзыв (или циничное действие) о человеке, явлении, предмете, святыне. Явление довольно  распространенное в общественных и государственных отношениях на всех уровнях и во все периоды истории, имеет четко выраженный организованный характер, хотя часто преподносится как «глас народа».

Цель глумления - изменение ценностных установок  определенной социальной группы, приобретённых в результате предшествующего опыта (переориентация сознания). Проще говоря – разрушение сложившей общественной традиции (оси сознания). В основе явления - материальный интерес  к территории, природным ресурсам, рынкам сбыта; удаление или ограничение конкурента: страны, группы, человека в политико-экономической области. Идеологическое прикрытие глумливого действа  на современном этапе: демократия, защита прав человека, национальных  и сексуальных меньшинств, попрёки в диктатуре.

1) Существующая этимология

Викисловарь

Корень: -глум-. Значение: рег. то же, что глумление; действие по значению гл. глумиться - цинично издеваться, насмехаться над кем-либо или чем-либо.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глоумъ (Супр.), русск. глум, глумиться, укр. глум, глумити, белор. глум, глуміць, болг. глум «шутка», сербохорв. глумити се «шутить», глума «шутка, игра», словенск. glumiti se «сыграть шутку», др.-чешск. hluma «histrio», польск. glum «жестокое обращение, пытка, унижение», glumic «дразнить, жестоко обращаться». Родственно др.-исл. glaumr «шумное веселье», др.-исл. gleyma «быть весёлым, мешкать, забывать», далее, греч. chlevi «шутка, насмешка», chlevazo «шучу», лит. glaudas «забава», glauda ж. — то же (Даукша), glaudoti «шутить», латышск. glaudat — то же.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977 г.
http://vk.com/doc-23433303_131890930

* Глумъ, м. и Глума, ж. 1. Шумное  веселье, игра, забава. Смеха бегаи лихаго,  скомороха... и гудця, и свирця не уведи  у домъ свои глума ради. (Поуч. Георг. Заруб.) Свед. и зам. I , 56. XIII в. Всякыя глумы удалятися подобаетъ. ВМЧ, Сент. I 1—13, 532. XVI в. А ходяй во тме не  весть, камо грядетъ, сиречь о суетныхъ упражняется, назираяй, где пирове бываютъ, и глумы, и неудобный кличи. Ав. Кн. бес., 256. 1675 г.
2. Насмешка, издевательство. (1425): И рече князю Юрью: «Сыну! Не видахъ, столко народа въ овчихъ шерстехъ», … а святитель въ ;глумъ си вменивъ себе. Воскр. Лет.
 
* Глумитель, м. Тот, кто паясничает, ведет себя непристойно на потеху другим. Азъ есмь демонъ... вожь татьмъ, другъ малакиемъ и глумитель пияницамъ. (Муч. Ирины) Усп. сб., 142. XII — XIII вв.

* Глумление, с. Забава, развлечение. Плътьская победи глумления. Мин. Пут. XI в.; и т.д.

б) Национальный корпус русского языка

График применения термина «глумиться» в литературе 1800-2012 гг. показывает, что слово употреблялось примерно на одном уровне с небольшими отклонениями, не превышая 20-25% графика. Однако с 2008 года (мин. знач.) частота использования термина стремительно возросла и достигла максимальных значений в настоящее время (90%). Происходит изменение общественного сознания, иначе стали мыслить???

* Симон Азарьин. Житие архимандрита Троице-Сергиева монастыря Дионисия (1648-1654): «Они же вся та презревше в глумъ вменяху; идоша глумляхуся, яко бы умудриша над архимаритомъ».

* В. Н. Татищев. В. К. Тредиаковскому (1736): «В Ветхом же завете много более таких сумнительств находится, слов странных ; ганания, глумление, гобзуя, жупел, нырище, скимен и пр[очее]; инде оставлены иноязычные без нужды: яко претор, кустодия, диопета и пр[очее].

3) Обобщение и выводы

Термин фиксируется в ранний период русской литературы (XII в.), Макс Фасмер делает вывод о праславянском происхождении слова, не имея логико-исторического и лингвистического основания; его единственная логическая «опора» -  наличие   термина в других языках восточной Европы.
 
Как, кем, каким образом  тиражировалось слово в пространстве и времени? Совершенно не учитывается фактор общей идеологии (религии), существование Церкви, организации имеющей мощный аппарат пропагандистов и агитаторов (священников и монахов) на местах, до сельской общины,   распространяющих Слово Божье. Других подобных культурно-идеологических организаций в средневековой Европе история не отмечает.

Вывод

Праславянское происхождение термина маловероятно, целесообразно рассмотреть слово в связи с библейской терминологией и образами.
 
4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - ГЛУМЪ = ГЛ+У+МЪ; прочитаем термин наоборот (как в иврите) = ЪМ+У+ЛГ.

 У нас сразу же выявляется соответствующий здравому смыслу корень иврита  ЛААГ, прочитан и зафиксирован в письме наоборот – ЛААГ = ГААЛ = Г.Л.
 
* ивр. ЛААГ, прочитано наоборот = ГААЛ (Г.Л.) презрение, высмеивание; насмехаться, глумиться, издеваться, поносить.

См. стронг H3933, H3932


Пояснение

Средняя буква АИН в слове ЛААГ (ГААЛ) не читалась, произношение её утеряно, см. ст. Алфавит сравнительный, ЕЭБЕ: «в русской транскрипции ничем не выражается».

Итак, библейский термин ЛААГ (глумление) передан на русский язык методом транслитерации (другим алфавитом и наоборот) = ГААЛ = Г.Л.; тождественность  знаков и смысла очевидна.

* У = связка слова; в иврите слитный союз У = И.
 
* МЪ (ЪМ) =  ивр. ИЕМ грозить, угрожать, пугать, страшить, страх, ужас;  глумление в первую очередь направлено  на запугивание оппонента.

Производное – ивр. ЕИМА страшило, пугало; бранное название идолов; Иеремия 50:38: «засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских (ЕИМА) страшилищ (ЕИМА)».

Вариант - МЪ = ивр. ИМ вместе; глумление совместное негативное деяние, как правило, производится группой людей.

Примечание, ЭСБЕ/буква Ъ
 
«Ер — церковно-славянское название буквы означавшей очень краткий («глухой») неопределенный гласный, произношение которого точно не установлено. …Одни предполагают Й (краткому И), другие — краткому О».

* Общий вид

ГЛУМЪ = слово составлено из корней иврита прочитанных наоборот = ЪМ+У+ЛГ = ивр. ИЕМ (ЪМ)  грозить, угрожать, пугать + У - И (связка слова) + Г.Л. (ивр. ЛААГ)  насмехаться, глумиться, издеваться, поносить.

Итак, неизвестный средневековый монах-книжник составил русский термин ГЛ+У+МЪ, для чего использовал стандартные оригинальные библейские понятия (слово Бога), прочитав их наоборот. Очевидна мысль (смысл) – угрожать, насмехаясь  или страшить глумлением.

б) Библейский образ

* Псалом 4:2: «Живущий на небесах посмеется, Господь поругается (ЛААГ) им».

* Иеремия 20:7: «Ты влек меня, Господи, - и я увлечен; Ты сильнее меня - и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается (ЛААГ) надо мною».

* Иов 11:3: «Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился (ЛААГ), и некому было постыдить тебя?».

* Исход 15:16: «Да нападет на них страх (ЕИМА) и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел».

Таким образом, мы совместили мирское понятие «глумъ» с библейской терминологией и образами –  с сакральным, и – «О ЧУДО» они тождественны!

Средневековая философия  полагала, что Бог воздействует на поведение людей и повелевает ими посредством Слова Божьего. В одной социально-религиозной Системе сакрально-идеальное должно совмещаться с профанно-мирским через слово Бога;  система мировоззрения,  выстроенная в ходе воспитания и обучения человека по-другому не будет работать.

* М. Е. Салтыков-Щедрин. Круглый год (1879-1880): «Я знаю, конечно, что начальство довольно снисходительно смотрит на шалости молодых людей, но ведь не ровён час, вдруг оно спросит: а позвольте, господа, узнать, кто уполномочил вас дразнить ваших сограждан и глумиться над любезным отечеством?».


Рецензии