Гдыня, польск. Gdynia - этимология

Гдыня, польск. Gdynia, кашубск. Gdini;, нем. Gdingen — молодой город-порт  на берегу Балтийского моря.  Гдыня, Сопот и Гданьск  образуют мегаполис, известный, как Труймясто (Тройной город). Гдыня находится  примерно в 16 км от Гданьска по прямой, порт построен  в 1922-32 гг. на месте рыбацкой деревни. Письменные сведения о существовании поселения Гдыня относят к 1253 году,  жители занимались рыболовством и сельским хозяйством; в 1789 г. в Гдыне  21 дом (источник не указан).

1) Этимология топонимов с  буквосочетанием Г.Д.

а) Википедия; Gdow - деревня в Польше, на берегу реки Раба (перевод Гугл)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gd

«Как Гданьска и Гдыни из славянской базы * gъd (точка Гуде, Cro. Gdinjica = маленький лес, Жупа сербский Гашек, на Константина Багрянородного в "Об управлении империей" Gutzeka, латинский язык. Goduscani суп хорватский Гацко населенной племени Gadczan в хронику франкского латынь. Natio Guduscanorum под властью князя Borny DUX Guduscanorum и несколько местных названий в Сербии Гацко [Gъd-ьsko], название реки в Словении Гацек, хорватской Gdinj на Хвар, Dinji;ka в Далмации, Чешская Кдыни, после ГЭР. Gedein), обозначающее " мокрый, влажный, болотистый "и в то же время" зарастает".  Это название топографической структуры Б - га-х, * gъd + суффикс первоначально топографические s как Крак зал (подстановочные славянская Krk), Тарн-s (PSL. tьrnъ = шипом следовательно, терн)».

б) Географический словарь

Гдыня, город, Польша. Упоминается с XIII в., название Gdynia от прасл. *gbd 'болото, сырое место'. До 1939 г. также нем. Gdingen, в 1939-1945 гг. Goten-hafen ('готская гавань').

в) А.А. Реформатский. Введение в языковедение. М., 1967, гл. II Лексикология
http://coollib.net/b/124811/read

«…топонимические названия Германии оказываются в основе славянскими: …ныне в Польше Гданьск (Gdansk) от годити – «ждать», ср. Гдыня (Gdynia) от того же корня».

2) Деревня Гдыня (1253 (?)-1920)

а) На опубликованных в Сети картах Пруссии и Польши XVI-XIX вв. не удалось найти топоним Гдыня. Например: на карте Пруссии 1905 указан Zoppot (между  Гдыней и Гданьском),  Гдыня не указана. См. карту:
Определяя время возникновения поселения Гдыня, исследователи опираются на костёл XIII века ныне входящий в черту города. В старые времена, костёл находился на некотором отдалении от деревни (если таковая существовала???), дорога к нему лежала через низменность с малой рекой (полноводный ручей).

* http://www.votpusk.ru/country/dostoprim_info.asp?ID=14372

Костел Святого Михаила Архангела – старая католическая церковь, расположенная в Гдыне в районе Окшивье. Костел Св. Михала Архангела считается самым старым зданием в городе. История церкви восходит к 1224 году и временам правления князя Святополка II. Приход был создан по велению епископа Михаила в 1253 году. От первоначальной средневековой церкви до наших дней сохранилась только западная стена храма.

* См. старые фото Гдыни нач. XX вв.; http://www.gdynia.pl/g2/2007_08/11322_filebig.jpg

б) Гданьск

В средневековье значительный город-порт, на берегу Балтийского моря. Полагают, что:  «в 997 году в этих местах появился епископ родом из Чехии, миссионер Войчех, известный также под именем Адальберт. Вскоре он погиб от рук языческих прусов, а его жизнь и смерть описал монах - бенедиктинец из монастыря на Авентине - Ян Канапариус. Именно он записал слова "urbs Gydannyzc", относящиеся к городу Гданьску, где святой должен был крестить большое количество обращенных в веру…» (Википедия). Городской и портовый, комплекс начал  развиваться в X веке.
 
* См. Житие святого Адальберта; http://www.klgd.ru/city/history/gubin/adalbert.php#14

* Местность, где находилась деревня Гдыня, очевидно, тяготела  к Гданьску чисто по своему территориальному (в 16 км) положению. Каждый крупный город имел свою сельскую округу, где производились сельскохозяйственные продукты и сырьё, необходимые для жизнедеятельности горожан. Источники указывают, что Гдыня – рыбацкая деревушка, жители одновременно занимались и сельским хозяйством.

в) Население этого района было пёстрым, до XIII века эти земли принадлежали пруссам, затем полякам, в XIV в. немцам (Тевтонский орден); христианство закрепилось окончательно, когда язычники пруссы и ятвяги были завоёваны Тевтонским орденом в 1283 году.

Появление топонима Гдыня в 1253 году (или позже) очевидно связано с христианизацией территории; появились христианские миссионеры, католический орден, церковно-административная  структура – соответственно возникли  однокорневые  топонимы, что прослеживается в графике названий – Gd+ynia = Gd+an+sk.

3) Порт Гдыня. См. http://www.gdynia.pl/ru/about/city/history/4992_.html

«Уже в июне 1920 года Тадеуш Венда (инженер) предоставил отчет…, в котором он пишет:  «... наиболее удобным местом для строительства военного порта (а при необходимости, и торгового) является Гдыня, а собственно говоря, низина, расположенная между Гдыней и Оксывой на расстоянии 16 км от Нового порта в Гданьске.
Эта местность обладает следующими достоинствами:
1. Полуостров Хель защищает ее даже от такого ветра, от которого не свободен Гданьск.
 2. Глубокая вода находится поблизости от берега, а именно - линия 6 метров глубины расположена в 400 м от берега моря, a
3. Линия 10 метров глубины - на расстоянии 1300 - 1500 м от берега.
4. Берег низкий, поднимаются до высоты 1- 3 м над уровнем моря.
5. Имеется обилие пресной воды в виде ручейка «Хилония».
6. Поблизости находится железнодорожная станция Гдыня (2 км).
7. Имеется хороший грунт на рейде.
 
Однако, до того как был принят Сеймом закон о строительстве порта, а точнее говоря «о самостоятельной организации морской базы» (которую один из довоенных преподавателей Морской школы Алексей Маевски назвал «Великой картой Гдыни»), на сельский «Божий залив» у подножия Каменной горы и клифа в Орлове прибывали отдыхать дачники».

4) Обобщение и вывод

а)  Этимологи не смогли найти содержание (смысл) топонима  Gdynia; по одной версии - болото, по другой – лес, по третьей – ждать. Макс Фасмер по поводу русского топонима  Гдов (содержит корень Г.Д.) высказался так: «Неприемлемо толкование Брюкнера (AfslPh 38, 48; ZONF 9, 203): Гдов – из гипотетического слав. соответствия др.-прусск. gude "куст, лес", так как неизвестно никаких признаков существования такого слав. слова».

в) Одним из важнейших условий для строительства порта (см. выше) было наличие низменности (сегодня небольшой залив) с протекающим по ней источником пресной воды. В средневековье  при основании поселения наличие источника пресной воды являлось  главным  условием, вся жизнедеятельность человека вращается вокруг источника воды.  Интересно дошедшее до нас  имя этого участка побережья   - «Божий залив», что вероятно связано с костёлом Святого Михаила Архангела, или вообще с Гданьским заливом.
 
Вывод

Целесообразно рассмотреть топоним в связи с терминологией языка иврит и библейскими образами, самым древним зданием на этой территории является костёл Святого Михаила Архангела 1254 г.
 
5) Логика топонима Гдыня

Для начала необходимо понять, что нам нужно искать в имени, какие смыслы-сигналы? Из приведенного выше материала, ясно, что деревня Гдыня территориально относилась к Гданьску (16 км), сбывать свои продукты жители могли только в Гданьске, других городов поблизости не было; Гдыня и Гданьск расположены на одной территории (побережье).

* Итак, мы определили направление поиска, Гдыня находится на берегу моря – понятия (смыслы) - берег, побережье. Если мы найдём соответствующее понятие и образ в сакральном иврите, то данная интерпретация будет соответствовать действительности.

6) Терминология

а) В иудаизме существует несколько методов истолкования имен и терминов. 
* Смысл выводится из контекста.
* Истолкование посредством параллельного места в других документах.
* Интерпретации слова посредством сравнения однозвучных или родственных слов в других языках (в основном арамейском).
* В талмудическое время (до VI в.) придерживались принципа происхождения слова из двухбуквенных корней и толковали понятие путем разложения его на два корня-слова. Этот метод закрепился в языкознании, и сегодня считают, что любое слово можно разложить на буквы – исходные знаки, не поддающиеся дальнейшему делению.

б) Приведем топоним в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – GDYNIA = GD+YNIA или GD+Y+NIA. У нас сразу же «выплывает» соответствующий термин иврита – ГАДА берег, и дополнение (определение) к корню – АИН источник.

* GDYNIA = GD+YNIA = ивр. ГАДА берег, край, побережье, рубеж + АИН родник, источник.

Скорее всего, дополнение YNIA было прочитано наоборот = AIN+Y.
Топоним локализует участок побережья (отвечает на вопрос, где это место?) - на побережье у источника.
 
См. стронг АИН;

7) Библейский образ

а) ГАДА берег

* Иисус Навин 4:18: «И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов (ГДОТАИВ, множ. числ. от ГАДА) своих».

* 1-я Паралипоменон 12:15: «Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов (ГДОТАИВ, от ГАДА) своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу».

б) АИН источник, см. стронг;
* ЕЭБЕ: «Аин ("источник") — 1) Город, принадлежавший коленам Иудиному и Симеоновому, но отданный левитам (кн. Иош., 15, 32; 19, 7; 21, 16; Нехем., 11, 29). …
2) Местность на северной границе Ханаана к западу от Риблы. Ее местоположение спорно. Оба иерусалимских Таргума относят название А. к источнику в роще Дафны, близ Антиохии. Позднейшие географы склонны допустить, что это источник Оронта; другие, наконец, отождествляют его с источником у подошвы горы Хермона (Числ., 34, 11)».

* Бытие 16:7: «И нашел ее Ангел Господень у источника (АИН) воды в пустыне, у источника (АИН) на дороге к Суру».

* Второзаконие 8:7: «Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники (АИН) и озера выходят из долин и гор».

Таким образом, проведя исследование, мы выявили характерные особенности местности (деревни) Гдыня, её выдающиеся местные ориентиры - побережье моря и источник(и) пресной воды. Топоним составлен методом транслитерации (передача слова другим алфавитом) из терминов иврита и опирается на библейскую традицию (образы) – ГАДА+АИН = ГАДААИН = ГДЫ (и)На.

* М.Л. Матусовский (стихи 1941-1945)

Вот стихи о наступлении на Старую Руссу,
вот плакат "Вперед на Белосток!", а вот
шапка "Мы и в Гданске, мы и в Гдыне,
завтра будем и в Берлине".


Рецензии