Григорий Сковорода. Собаки
У селi в господаря жило два пси. Довелося якось повз ворота проїжджати незнайомцевi. Один пес вискочив, погавкав, доки чоловiк не зник iз очей, i повернувся до двору.
Що це тобi дало? — спитав другий собака.
У всякому разi не так нудно, — вiдповiв той.
Але ж не всi,— сказав розумнiший, — переїжджi такi, щоб їх обов'язково мати за ворога нашого господаря. Коли б так, то б i я повинностi своєї не залишив, хоч iще з минулої ночi в мене пошкоджено вовчими зубами ногу. Собакою бути — це рiч непогана, а от брехати на кожного — зле.
С и л а.
Розумний чоловік знає, що ганити, а дурний ляпає без розбору.
СОБАКИ
Чтоб хутор в целости блюсти,
Собак не худо завести,
Чтоб проезжающий народ
Держался дале от ворот.
На огороженном дворе
Две суки жили в конуре:
Одна-досужий пустобрех-
Со скуки лаяла на всех.
Другая - с виду молчунок,
Не затевая свар и склок,
Вполглаза, будто бы, спала,
Но грозной стражницей была,
Оберегая от воров
Добро хозяйское и кров.
Вечор она кровавый спор
С матёрым волком, что во двор
Проник, вела не на живот,
Но сберегла хозяйский скот,
Хотя изодрана сполна
Клыками волчьими спина.
А пустобрех, по той поре,
Дрожа лежала в конуре.
Но до чего она звонка,
Когда случалось мужика
Иль бабу высмотреть вдали,
Что мимо хутора брели.
Рычит, когтями землю рвёт...
Но всё не далее ворот.
Собачий норов нам знаком:
Иные вздорным языком -
Блудливой тряпкой без костей -
Костят прохожих и гостей.
ТОТ БЛАГ, КТО СРАЗУ РАЗБЕРЁТ,
ГДЕ ВРАГ, А ГДЕ ЧЕСТНОЙ НАРОД.
Свидетельство о публикации №216031000937