Нелишняя предосторожность
Перевод: Олег Александрович ©, 2016
***
1272.
«Сэр, это вы что — кошель свой перед собой носите?!» — с усмешкой спросил шотландец очень тучного джентльмена у входа в гостиницу, указав пальцем на его внушительный живот.
«Да-да, кошель, — в ваших краях глаз да глаз за ним потребен».
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Шутки Джо Миллера»: http://www.proza.ru/2014/08/28/1170
Свидетельство о публикации №216031800318