Этрусская письменность, часть 6, или Реклама - дви

Надписи на этрусском наречии. См. Gori Antonio Francesco. Antiquitates Etruscae. - N;rnberg, 1770. - Т. LIII.
Транслитерация (начиная с левого ящика).
Надпись на левом ящике. Яжёя, овохжи, лячачайдцэ. Перевод.  Еда, овощи, лекарство.
Надпись на среднем ящике. Еячь, яяжай, ежчь, яжай. Перевод. Еда, пища, хлеб, брашно.
Надпись на правом ящике. Яжа кацежняйжэя, пяйцеця. Перевод. Еда качественная, напитки.

А – А
v - б
J. (cтрелка) - Д
III (Ж) – ДЖ
В (8) – ДЦЬ
Е – Е
N, Р – ж
I – И
I', J: – Й
круг с точкой - К и Г
q – К
D - Л
J, К, R - Л
Н, 8 – М
И – МЬ
+ – НЬ
О, ( – О
Г - П
J – Р и л
R – ль
S - C
Ф – ТС, т – Т
V – У, В
+ (верт. элемент в верх. части буквы) - Х
F – Ц
Т - Ч
Г – ЧЬ
Щ (похоже на М) – Щ
D - ЩЬ
Р - ж
Y и Z – Ю
О (как "омега")-Я
См.  http://koparev.livejournal.com/80273.html - здесь о древних валахах и алфавите их письма.


Рецензии
"Ажахцежхиж хаёеця. Перевод. Страх осуждается".
Фантазирую близко к тексту:
"А жах це ж хижаеця" - почти по-украински!

Олег Киселев   03.04.2016 00:29     Заявить о нарушении
Это погребальные урны ил саркофаги! Для кого еда?

Владимир Марченко 2   14.11.2018 02:22   Заявить о нарушении
Для погребальных урн эти литые ящики велики, для саркофагов - малы. Это просто ящики. Просто они не из дерева, а из раствора.

Евгений Копарев   20.07.2021 15:07   Заявить о нарушении