18. Чудесное пробуждение

Морфея  ласковые  руки
Едва  разжались,   
                полились
С  небес  чарующие  звуки,
Что  песней  в  нём  отозвались.

Та  песнь   торжественно  звучала,
Гармонией  оживлена,
И  даже  слов  её  начало
Запомнил  юноша  сполна:

«Победой  кончилось  сраженье,
На  землю  пал  блаженный  мир,
Весна  приветствует  рожденье
Любви,
                достойный  Любомир.»…

Дверь  отворяется  в  светлице,
В  чертог  врывается  весна
И  мнятся  рыцарю  со  сна
Давно   не виданные   лица.

Оприч    иных – Савраазар…

-«Отец!  Тебя  ль  я  вижу  снова?
Душа  моя  лететь  готова
К  тебе  из  царства  злобных  чар»…

- «Ко  мне  лететь?  Ох,  слабо  верится…
Хоть  видеть  рад  тебя,  сынок,
Но  не  пленил   ли  тайны  сердца
Иных  желаний  огонёк?
Взгляни!»…          
               С  мелодией  органа,
Что  мерно  таяла  в  тиши,
Возникла,  солнцем  осиянна,
Рогнеда – боль  его  души.

Как  вздох  любви  она   желанна…
Томленье  розовых  ланит
Таит  от  глаз   девичий  стыд
Любви  и  страсти  долгожданной.

Свергаясь,  локоны  волос
Льют  аромат  не  плечи   девы,
На  стан,  достойный  королевы,
Стройнее  аравийских  лоз.

Ах,  алебастровые  груди,
Ах  этот  девственный  излом,
Ему  ни  словом,  ни  челом
Воздать  не  в  силах  ныне  люди!

С  княжной  ошуюю   Добросвет.

На  юношу  приветно  глядя:
-«Ты  помнишь  нас?  -  лукавит  дядя,-
Иль  нам  местечка  в  сердце  нет»?
- «Мой  дядя!  Милая  княжна!
Вам  обещал  я  слишком  много,
Но,  говоря  по  чести  строго,
Зарок  исполнил  несполна.

Не  я  предал  злодея  муке,
Как  жребий  требовал  того,
Иные  когти,  клюв  и  руки
Сразили  злыдня  моего».

Савраазар  ему  перечит,
- «Ты  здесь  не  прав,  любезный  сын,-
Удар  меча  в  начале  сечи
Решил  сраженье…
                Он  один
Лишил  могущества  Змеяда…
Злодей  от  раны  изнемог…
Я  лишь   слегка  тебе  помог
Добить  увёртливого  гада.

Враги  добром  побеждены,
Зло  отечёт  нас  стороною…

Тебе,  как  мы  убеждены,
Приспело  с  гордою  княжною
Решить  сердечные  дела…

Мы  вас  на  время  оставляем,
На  жизнь  вдвоём  благословляем,
Но  скоро  встретиться  желаем, 
Сойдясь  у  брачного  стола.

Савраазар  сложил  им  руки
(Тут  вновь  пленительные  зывуки
Хоралов  дивных  потекли),
Обнял  за  плечи  Добросвета
И  старики  в  лучах  рассвета
Неспешно  канули  вдали.


Рецензии