Переводы

                КРИК                                /Э. Врхарн/                               
      О, крик,               
      Прозвучавший вблизи,               
      Мир, ты слышишь его - сквозь руины,               
      Как рокочет, растет от груди он к груди?                               
      Это крик не минувшей прекрасной любви,               
      Что друг другу дарили народы Земли,               
      То сегодняшний крик               
      От народов к народам               
      Безграничную гонит злобу.                               
               
                х х х                / из П. ВЕРЛЕНА /                               
      Черный сон без границ               
      Мою жизнь покрывает.               
      Надежда, усни,               
      Усните, желанья!                               
               
      Вокруг темнота,               
      И, полон печали,               
      Я зла от добра               
      Не отличаю.                               
               
      Я - колыбель,               
      Что рукою колышут               
      В сумраке склепа:               
      Тише же, тише!                               
               
                ОСЕННЯЯ  ПЕСНЯ                               
               
      Плач монотонный.               
      Осени струны               
      Ранят тоскою,               
      Ранят, безумят.                               
               
      Колокол в полночь.               
      Вздрогнешь - разбудит               
      Прошлую горечь,               
      Прошлые годы,               
      Плачь - не забудешь.                               
               
      Выйдешь - подкосит.               
      Ночью кромешной               
      Ветер уносит               
      Лист пожелтевший.                               
               
                х х х                               
               
      Эта синь над головою               
      Так ясна!               
      И спокойна, надо мною               
      Колыхнет листва.                               
               
      Тихо-тихо в небе синем               
      Колокол  звучит               
      Птицы голос в небе синем               
      Горестью звенит.                               
               
      Господи! Вот жизнь моя -               
      Так проста.               
      Чуть доносятся сюда               
      Голоса.                               
               
      - Что же сталось - ты не в силах               
      Слез унять огня?               
      - Где осталась, где,  скажи мне,               
      Молодость твоя?                                                


Рецензии
Плач монотонный. Осени струны. Ранят тоскою, Ранят, безумят....

Спасибо, Александр, за перевод! Очень понравилось!

Ирина Шульц   21.12.2017 17:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина, за отзыв!

Александр Парцхаладзе   22.12.2017 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.