Дорогу осилит идущий. Часть 8-я
Дорогу осилит идущий
или
Смелость города берет
Часть 8-я
Объективная оценка
/ сам себя не похвалишь…/
Полагаю, что в данной книге я словесно выразил мысли и чувства многих, если не большинства, граждан Украины относительно власть имущих и новых “хозяев жизни”. По своей простоте наш народ, за редкими исключениями, литературной деятельностью не занимается. Сталкиваясь с произволом в отношении себя, люди обычно за перо и бумагу не хватаются. Они лишь посылают обидчиков в … и на… одновременно, сплевывая на землю.
Видимо, поэтому улицы наших городов находятся в столь плачевном, антисанитарном состоянии. По степени своей заплеванности они, наверное, занимают одно из первых мест в мире. Это один из объективных показателей отношения рядовых граждан страны ко всем остальным.
К написанию книги меня обязывает не только членство в Областном правозащитном центре Днепропетровска, но и свое имя. Александр в переводе с древнегреческого означает “защитник слабых”. Надо же мне как-то это оправдывать и подтверждать.
Я начал писать книгу и не мог остановиться. Как было у известного классика российской литературы, моя рука сама тянулась к перу, а оно –к бумаге. Мысли опережали слова. Они прямо-таки фонтанировали.
В своем литературном порыве я до того разогнался, что даже хотел попросить кого-нибудь из членов семьи крепко держать меня за руки. А ручку и бумагу отобрать, как говорится, от греха подальше.
Тогда-то мне и стало ближе творчество певца Газманова. У него есть слова “Мои мысли – мои скакуны”. Они приобрели для меня новый, важный смысл.
С другой стороны, большим усилием воли я был вынужден сдерживать свое прозаическо-поэтическое вдохновение. Что написано пером, не вырубишь и топором. Оно остается “в веках”. Надо это учитывать.
В детстве я считал, что каждое слово человек может произнести лишь ограниченное, строго определенное количество раз. Поэтому какое-то время не отличался разговорчивостью. Я экономил слова, опасаясь, что в случае превышения “лимита” стану немым. Надо было вести себя так, чтобы их хватило мне на всю жизнь.
Потом, несколько повзрослев и соответственно поумнев, я понял, что заблуждался. У меня как будто камень с души упал. Я выговорился, насколько только смог. В общем, оказался в плену другой крайности. Она прошла с последующим взрослением. Мне стало понятно, что в жизни поступки важнее слов, даже самых умных. С тех пор придерживаюсь именно этого принципа.
Я давно уже не экономлю слова. Ни в разговорах с кем-либо, ни составляя какие-нибудь материалы.
Не было у меня такого ограничения и при написании этой книги. В ней я изложил все свои мысли, которые хотел, используя наиболее подходящие слова и в достаточном количестве. Чтобы в этом убедиться, достаточно хотя бы раз ее внимательно прочитать.
В отличие от Большой советской энциклопедии моя книга не отвечает на многие вопросы. Ее содержание ограничено форматом и спецификой. Как сказал известный фразист-философ Козьма Прутков, нельзя объять необъятное.
Я мог бы назвать свою книгу и по-другому, учитывая ее уклон в юридическую область. Например, “Украина – мировая столица законности и правопорядка”. Тогда бы в книге было на одну неплохую шутку больше.
Но не у каждого читателя есть чувство юмора. Такое название книги кто-то может воспринять и серьезно. Велика вероятность, что он сочтет меня ненормальным. Основания для этого будут и немалые. Здравомыслящий человек не способен охарактеризовать сегодняшнюю Украину столь положительным образом.
Мне хотелось бы написать книгу о нашей действительности не критическую, а хвалебную. Например, под названием “Правосудие Украины –лучшее в мире”.
Но такая затея заранее обречена на неудачу. Я не смог бы найти подтверждающие факты, изложения которых хватило бы хотя бы на несколько страниц текста. Их просто не существует. А заниматься измышлениями не в моем характере.
К тому же после появления столь благостного “произведения” мной может заинтересоваться отечественная психиатрия. Я бы не хотел оказаться на стационарном лечении в больнице соответствующего профиля. Поэтому старался придерживаться “правды жизни”.
Работая над книгой, я постоянно чувствовал, что на мне лежит большая ответственность. Не только перед литературой, но и будущим. В отличие от предсказателей “конца света”, я считаю, что оно все же наступит.
Когда создаешь нетленный шедевр, надо быть очень внимательным и аккуратным. Поэт сказал - “нам не дано предугадать, как слово наше отзовется”. По моему произведению, неподвластному времени, потомки будут веками судить о сегодняшней жизни Украины. А это очень серьезно. Тут уже не до шуток.
Знающие люди говорят, когда известные советские юмористы первой половины 20-го века Ильф и Петров писали свой знаменитый сатирический роман “Золотой теленок”, то веселились от всей души. Мой же творческий процесс проходил по-другому. Литературно созидая, я был более сдержан в проявлении своих эмоций. Все-таки эта книга содержит и серьезные вопросы. Когда тот или иной человек сталкивается с ними в жизни, то обычно ему не до смеха.
Но все же я старался сильно не отрываться от классиков сатирико-юмористической литературы. Надо равняться на лучших. На то они и примеры для подражания.
Когда книга была уже написана, я решил оценить ее по достоинству. Со всей присущей мне строгостью, объективностью и самокритичностью. Как говорится, невзирая на лица.
Сказано –сделано. Я прочитал свою книгу и остался доволен. Она мне очень понравилась.
Конечно, я не Пушкин,
Но и не Катушкин.
Только не надо искать в энциклопедии такого писателя. Его не существует. Катушкина придумал я. Чтобы с выгодой сравнивать его графоманство с высоким стилем и глубоким содержанием своего произведения.
Сам себя не похвалишь, никто это не сделает. Народ у нас стал очень нечуткий. Его сильно испортили тяготы и лишения сегодняшней жизни.
Моя книга, конечно же, получилась на славу. Зная о своем несомненном таланте, я изначально был уверен в большом успехе. Но все же не ожидал, что он будет столь велик.
Трудно выразить в прозе охватившие меня высокие чувства. Они появились после того, как я объективно, беспристрастно, всесторонне оценил свою книгу. Кроме обычных в таких случаях восторженных, хвалебных слов, у меня очень своевременно появилось даже несколько стихотворных строк, посвященных удачному завершению трехтомника. Они возникли спонтанно, в качестве весомого дополнения к уже сказанному. Охотно делюсь ими с читателями.
Я книгу написал народу.
Не о мечтах. Не про погоду.
В ней сказано о самом главном.
Всем нужном, судьбоносном, славном.
Хочу поздравить с книгой вас.
Признаюсь честно, без прикрас,
Она близка моей натуре
И мировой литературе.
Вам скажут взрослый и ребёнок,
Что только “Золотой телёнок”
Войти с ней вправе в тот же ряд.
Не надо мне других наград.
Совет всем людям я даю,
Читайте книгу вы мою.
А если кто-то не согласен,
Пусть не рассказывает басен !
Несмотря на бесспорную удачу со своей книгой я, как писатель, все же еще не дотягиваю до высокого звания “Ильф и Петров 21-го века”. Но стремиться к этому буду при ее последующих дополнениях.
Под влиянием кратковременного приступа самокритики я признаю, что мне еще надо поработать над собой. Настоящему, истинному писателю следует постоянно творчески расти, а не останавливаться на достигнутом. Скрытые резервы и неиспользованные возможности для этого я еще имею. Чувствую, как они распирают меня изнутри.
Но одного писательского таланта мало. Необходимы еще внешние условия, чтобы он заработал в полную силу.
Сама наша действительность должна помочь в улучшении этой книги. Она постоянно преподносит те или иные нелепые, смехотворные и одновременно печальные события в жизни Украины. От них не застрахованы все сферы человеческой деятельности. В том числе политика, экономика, юриспруденция, образование, медицина, охрана общественного порядка, культура, искусство.
На каких-то страницах своей книги я скорее всего сгустил краски. А в чем-то, напротив, использовал слишком мягкие, розовые тона.
Истина изреченная есть ложь. Всякое сравнение хромает. Эти и другие известные высказывания говорят о том, что трудно в точности отобразить на бумаге суть какого-то явления. Форма не всегда соответствует содержанию. Но в литературе не существует другого способа общения с читателями, кроме печатного слова.
Имеет значение и так называемый человеческий фактор. Даже при большом желании трудно быть полностью объективным, освещая сложные, часто неоднозначные вопросы нашей жизни. Особенно в тех случаях, когда они касаются тебя лично.
Как все творцы высокохудожественных полотен, я должен быть самокритичен. Положение обязывает.
К тому же легкое самобичевание уменьшает количество отрицательных высказываний окружающих в мой адрес. Они портят настроение значительно сильнее, чем свои собственные, заранее продуманные, взвешенные, выдержанные в мягких, розовых тонах.
Без ложной скромности я выражаю надежду, что в общем и целом правильно отразил в книге нашу действительность. Отдельные допущенные неточности искажают ее лишь незначительно.
У некоторых людей слишком упрощенное представление о процессе сочинения книг. Но литературное творчество – это не просто нанизывание нужных слов на незримые нити строк. Оно является результатом высокого полета мысли.
До чего же я сейчас удачно, хорошо и красиво выразился ! Да, должен признать, что этого у меня не отнимешь.
Так вот, наша жизнь во многом неоднозначна, расплывчата и даже туманна. А значит, довольно сложно с первой попытки правильно отобразить ее на бумаге, окончательно и бесповоротно.
Писатели похожи на художников и скульпторов лишь отчасти. Объединяет их то, что все они относятся к людям творческих профессий, постоянно находятся в поиске себя, муз, как источников вдохновения, и хороших сюжетов, испытывают взлеты и падения духа.
С другой стороны, художники и скульпторы работают с конкретным, осязаемым материалом – холстом и мрамором. Они воплощают зрительные образы, которые возникают у них в головах.
Писатели же находятся в более сложном положении, чем другие творцы. Они создают внутри себя разные интеллектуально-эмоциональные конструкции. А потом для их отображения литературными средствами должны выбрать из десятков тысяч слов родного языка самые подходящие.
Оценка писателем того или иного явления нашей действительности зависит не только от его познаний, жизненного опыта, но и степени забывчивости, а также настроения в данный, текущий момент. Те строки, которые сегодня кажутся ему удачными, на следующий день могут уже не понравиться.
У меня неоднократно были такие случаи. Что-либо написав, я испытывал творческое удовлетворение. Но через какое-то время вносил существенные изменения. Опять был доволен написанным. Но только до следующего критического взгляда на свое произведение. Все это могло повторяться неоднократно.
В течение короткого времени мнение об одном и том же может меняться на прямо противоположное, от положительного до отрицательного. И наоборот, в зависимости от внутреннего состояния писателя. Пример того, как эмоции иногда пересиливают разум. Это наглядная иллюстрация субъективного отношения людей к чему-либо.
Многие, если не большинство, полагают, что другие “хомо сапиенсы” под воздействием одних и тех же обстоятельств думают и поступают, как они сами. Весьма распространенное заблуждение. Обычно происходит иначе, с существенными отличиями. Иногда даже бывает, как говорится, с точностью до наоборот.
Часто представления у того или иного человека другие, чем у прочих людей о том же самом. У некоторых они даже прямо противоположные.
Читая о чем-либо, каждый может понимать это по-своему. Весьма вероятно, что у него возникнут иные ассоциации, чем у других.
Поэтому авторы книг о каких-то реальных событиях рискуют больше представителей прочих творческих профессий. Читатели могут иначе оценивать достоверность изложения фактов. Если к этому у них претензий нет, то имеется вероятность, что они возникнут относительно выводов.
Это как у правоведов. По одному и тому же вопросу у них могут быть разные мнения. Причем в количестве их самих. А еще говорят, что юриспруденция – наука точная.
Хуже того, есть опасность, что читатели той или иной книги даже поймут ее по-другому. Они увидят в ней иной смысл, чем вложенный автором.
Это похоже на известную историю о группе слепых. Каждого из них попросили определить, что из себя представляет слон. Один ощупал только его хобот, другой – лишь ногу, третий ограничился хвостом. Понятное дело, их заключения оказались весьма разными.
То же самое часто бывает в отношении восприятия книги о каких-то реальных событиях. Если тот или иной читатель что-то о них знал раньше, он может подумать, будто они изложены в ней неверно. Даже в случае отсутствия значительных возражений, не исключено, что у кого-то возникнет понимание, отличное от того, которое хотел создать у него автор.
Существует еще одно важное обстоятельство. У художников, скульпторов и писателей разная производительность труда. Картину или статую можно создать за сравнительно короткое время. А вот для сочинения объемистой книги, вроде этой, требуются многие месяцы, а иногда даже несколько лет.
К тому же в готовой картине и тем более статуе трудно что-либо изменить. Это сильно ограничивает устремления художников и скульпторов улучшить свои произведения.
Другое дело – писатели. Они могут переделывать свои сочинения, причем неограниченное количество раз.
Вот и получается, что, как говорится, крест писателя, который он несет всю свою творческую жизнь, самый тяжелый. Но лично я не боюсь трудностей. Стану дополнять свою книгу до тех пор, пока не замечу, что начал повторяться. Только тогда можно будет считать, что мной создано законченное, полноценное, идеальное произведение. Скажу больше, без ложной скромности : книга всех времен и народов. Существует же песнь песней. В таком случае, может быть и книга книг. Я ее и напишу. Не следует перекладывать на других то, что способен сделать сам. Обогатить мировую литературу и осчастливить человечество – великое благо.
Конечно, на популярность Библии я не претендую. Это религиозная книга, а у меня все-таки светская. К тому же атеистической направленности. Сейчас это не модно.
Но я не подвержен сиюминутным веяниям. Надо думать о вечном, быть устремленным в будущее.
Я еще раз вынужден признать, что книга у меня получилась очень хорошей. Как сейчас модно говорить, бестселлер. Чтобы никто в этом не сомневался, надо было дать своему произведению более яркое, броское название, очень желательно с претензией на сенсацию. Что-нибудь вроде “Пророчества из космоса”. Тогда бы количество читателей существенно возросло.
Но от судьбы не уйдешь. Она всегда сильнее того или иного человека. Даже если он писатель и поэт.
Для меня главное не форма этой книги, а ее содержание. Все-таки название “Иголки в стоге сена” мне показалось самым подходящим. Есть в нем какая-то многозначительность, притягательность, философичность и глубина. Вместе с тем оно показывает, что, будучи горожанином, я не теряю связь с деревней. Любой человек, особенно творческий, не должен отрываться от своих истоков. В широком смысле этого слова.
Образно выражаясь, наше государство похоже на копну сена. На первый взгляд, оно мягкое и пушистое. Но стоит только по тем или иным вопросам столкнуться с ним вплотную, как в тебя впиваются его “иглы”.
Сначала я хотел написать книгу только о украинских судах. Даже придумал скромное, но бескомпромиссное название - “Моя борьба”. Образованным людям оно кое-что напоминает. Книга с таким названием давно уже существует. Она была издана в Германии.
Но пусть этот литературный факт никого не смущает. Потому что под названием своей книги я хотел написать более мелким шрифтом “Сорок лет в судах”. Тогда двусмысленности и неясности не было бы.
Книга только о том, что из себя в действительности представляет наше “правовое” государство, будет слишком мрачной. Поэтому я решил включить в нее свои юмористические произведения. Надеюсь, что они улучшат настроение читателей. А значит, дадут им хоть какую-то надежду на “светлое будущее”.
Свидетельство о публикации №216061601620