Лахна, река - этимология
Таежная река Лахна
Порой тиха, порой быстра
В верховьях - домики бобра
Ася, http://www.veslo.ru/2001/othet/lahna/lahna.html
См. фото и ролики Аси, сплав по реке Лахна:
http://www.veslo.ru/2001/othet/lahna/lahna.html
Фотографии похода
Видеоролики похода
Карта заброски - город, отстойник, истоки
1) Существующая этимология
Общепринятой этимологии нет, высказываются лишь гипотетические мнения.
Яков Карлович Грот, «Пере;зды по Финляндіи от Ладожшкаго озера до реки Торнео: путевыя записки», 1847 г.
См.
«Въ рыбу свою Финны кладутъ такъ много соли, что безъ привычки трудно ;сть ее; чаще всего попадаются лещи (ф. lahna)…».
2) Топонимика
а) Гидронимы
* Лахна — река в России, протекает по территории Калевальского района Карелии. 16 км по левому берегу реки Пуштось (Пизьма). Длина реки — 53 км, площадь её водосборного бассейна — 333 км;.
* Лахна — река в России, протекает в Республике Карелия. Впадает в озеро Пуштось-ярви-Лахна, длина реки 13 км.
* LAHN (ЛАН), река в Германии, правый приток Рейна, длина 245 км, протекает преимущественно в пределах Рейнских Сланцевых гор в извилистой долине (одна из самых крупных), зимне-весенние паводки (сохранились древние защитные сооружения).
б) Топонимы
* Лахновщина (укр. Лахнівщина) — село, Сакунихский с/совет, Недригайловский р-он, Сумская обл., Украина. Село Лахновщина находится на берегу безымянного пересыхающего ручья, который через 6 км впадает в реку Хорол.
* Лахны (укр. Лахни) — село, Малокобелячковский сельский совет, Новосанжарский район, Полтавская область, Украина. На карте показаны два соседствующих села Лахни и Лахны. Расположены в низине, на карте Шуберта 1865 г. фиксируется на этом месте хутор Ляхны неподалёку (8-10 км) от болотистой поймы реки Полузеры (дорога, дорожный указатель?).
* Лахново — деревня в Вытегорском районе Вологодской области, расположена на берегу реки Самина.
* Лахново — деревня в составе Шуньгского сельского поселения Медвежьегорского района Республики Карелия, расположена на северном берегу озера Валгмозеро.
* Лахново — деревня в Новгородском районе Новгородской области, расположена на правом берегу реки Вишера.
3) Обобщение и вывод
См. работы автора на сайте Проза.РУ: Балахна, Lahn.
Некоторые исследователи выводят термин «Лахна» из финского «lahna» - лещь. Маловероятно, чтобы распространённый вид рыбы на финском языке дал множественные топонимы и гидронимы на гигантской территории: Карелия, Новгород, Волга, Украина, Германия. Единственное, что объединяет и превращает эти края в общее культурное пространство – идеология, иудеохристианство. Целесообразно рассмотреть термин в связи с сакральным языком иудеохристианства, иврит.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
ЛАХНА, LAHN = прочитано и зафиксировано в письменности наоборот А+НХАЛ = НАХАЛ речка, река, поток, долина реки, наводнение, яма, колодец.
б) Библейский образ
* Иеремия 47:2: «Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком (НАХАЛ), и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем».
* Бытие 32:23: «и, взяв их, перевел через поток (НАХАЛ), и перевел все, что у него было».
Таким образом, применив сакральный язык иудеохристианства для дешифровки гидронимов и топонимов, мы вышли на их содержание (этимологию); ЛАХНА (НАХАЛ) речка, река, поток, долина реки и т.д.
Надо отметить, что единственной грамотной прослойкой населения в средневековой Европе, когда формировались национальные языки, народы и ономастические системы, было черное (монашество) и белое (священники) духовенство. Многие из них были миссионерами, первопроходцами, так же, как и иезуиты (и др. монашеские ордена) на территории Америк, Африки и пр. стран. Церковь опекала территории и население более тщательно, чем светская власть, следы этого духовного рвения мы постоянно находим в необъяснимой сегодня топонимике, и в терминологии «национальных» языков.
Свидетельство о публикации №216071001178