Этимология слова Мамона
Арамейское слово, вошло в европейские языки через греческий и латынь. Предполагают, что слово родственно арамейскому «ма'амон» (ценность, взятая в залог) или образовано от арамейского же корня «амн» («доверять», «поверять»). Возможно, является заимствованием из ханаанского языка, где исходно обозначало продукты питания и их запасы.» [ВП]
Рис. 1. Поклонение Мамоне
В различных страхах «Мамона» (иногда «Мамуна» синоним для слова Маммон в славянских странах) слово «мамона» метафорически и уничижительно используется в польском языке, как синоним денег. Слово «маммона» также часто используется в финском и эстонском языках как синоним денег.
И это, скажем, не случайно.
На иврите мамонай/mamonaj – финансист (ивр.) > mat-monet - мать-монет (слав.)( замена t/j), мамона – богатство, пожитки – СД.
Следовательно, слово Мамона тождественно славянскому слову «монета».
Сокращения
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
Ссылки
1. Мамона, Википедия
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №216080800623