Врата, ворота - этимология
Врата — ритуальные двери в православном храме, Царские (Святые) врата, в середине иконостаса — через них выносят Святые Дары. Северные врата ведут в жертвенник, южные в диаконник. Красные врата в западной части храма и служат для торжественных входов и выходов.
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
* Врата. Корень: -врат-; окончание: -а. Значение: ворота, в перен. смысле – вход.
Этимология (автор не указан)
Происходит от праслав. *vorta, восходит к праиндоевр. *wert-: *wort- : *wrt- «вертеть».
* Ворота. Корень: -ворот-; окончание: -а. Значение: широкий вход или проезд в ограде, в стене, запираемый створами, затворы шлюзов, служащие для удержания воды на определённом уровне. Этимология – см. выше.
б) Этимологический словарь … Макса Фасмера
Ворот. Народн. ворота, укр. ворота, блр. вороты, др.-русск. ворота, ст.-слав. врата греч. pyli (Клоц., Супр.), болг. врата, сербохорв. врата, словен. vrata, чеш. vrata, польск. wrota, в.-луж. wrota, н.-луж. rota; см. Торбье;рнссон 2, 101.
Исконнородственно лит. vartai мн., др.-прусск. warto "дверь", лтш. varti, англос. weoro, woro "ограда дома, двор, улица", алб. vathe; "ограда, двор, загон, овчарня", тохар. B warto, warto "сад, роща", др.-инд. vrtis ж. "забор, ограда", далее, см. вор II, верать; Лиден, Kuhn-Festschrift 139 и сл.; … Слав. слово представляет собой первонач. форму множественного, а не двойственного числа, так как в данном случае несколько частей образуют одно целое; см. Мейе, Et. 176; Ломан, ZfslPh 8, 491.
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1976, вып. 3
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_3.pdf
* Ворота. 1. Ворота. (907): Приходяще Русь да входят в град одни вороты… Радзив. лет. 2. Закрывающееся отверстие в плотине, для спуска воды и прохода судов. А будет кто на такой реке плотину и зделает, и ему на той плотине вороты зделать для судового ходу… Ул. Ал. 1649 г.; Узкий проход между порогами.
* Врата. 1. Ворота. Отвори врата Нову-граду. Сл. о п. Игор. 1237 г. 2. Собрание старейшин города перед городскими воротами. (980): О добрых женах рече (Соломон)… взоренъ бываеть во вратеахъ муж ея… Лавр. лет.
*Вратарь. 1. Привратник, сторож у ворот. XII в.
б) Национальный корпус русского языка
* Библия. Бытие: «17 И убояся и рече: як; страшно место сіе: несть сіе, но домъ бжій, и сія врата нбсная».
* Из Жития Василия Нового. Хождение Феодоры по воздушным мытарства (1300-1400): «Како ти отверзу врата и отиду отсюде?».
* Волынская летопись (1262-1292): «побегн;ти до дитиньца. и не можах; ;местити (с) во ворота».
* Домострой (1500-1560): «А дворъ бы былъ потому же везде бы крепко гороженъ или тыненъ, а ворота всегды приперты, а к ночи замъкнуты, а собаки бы сторожливы, а слуги бы стерегли же, а сам государь или государыня послушиваютъ ночи».
3) Обобщение и вывод
* Выводы Википедии «от праслав. *vorta, восходит к праиндоевр. *wert-: *wort- : *wrt- «вертеть» и Макса Фасмера (описывает другие предметы действительности) не имеют под собой логической и историко-лингвистической основы, очевидно неверны.
«Праславянский и праиндийский» язык науке не известны, гипотетические построения ученых XIX-нач. ХХ веков. Если есть общий письменный источник, на идеологической основе которого развивалась европейская цивилизация, не разумней ли будет применить его для осмысления непонятного сегодня «национального» лексикона?
* В любом языке есть термины, обозначающие одно явление действительности, но имеющие разную графику и фонетику, одни из них употребляются постоянно, другие очень редко. Русские термины ВРАТА, ВОРОТА еврейским языком, ивр. ШААР ворота, невозможно объяснить. Однако в библейской терминологии употребляются и арамейские (родственные с ивритом языки) термины, откуда, через иврит или идиш они «перекочевали» в русский язык. Арамейский язык стал языком большинства евреев в персидский период в период Вавилонского пленения (598-539 гг. до н.э.). Двуязычность книг Ездры и Даниила говорит о том, что евреи в этот период свободно общались как на иврите, так и на арамите.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин ВРАТА в связи с библейскими образами и терминологией.
4) Терминология иврита (арам.) и библейский образ
а) Метод дешифровки
Приведем термины ВРАТА и ВОРОТА в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем слово наоборот (справа налево), уберём гласные знаки и выделим корень. Иврит, язык согласных букв, в соответствии с еврейской письменной традицией только согласные знаки – принадлежат Богу.
ВРАТА (ВОРОТА) = АТАРВ (АТОРОВ) = группа одинаковых согласных Т.Р.В. = моментально выявляется термин арамейского языка ТЕРА ворота, двери, вход; следовательно, корень слова Т.Р. + приставка В.
б) Терминология, общий вид
* ВРАТА = АТАРВ = Т.Р.В. = Т.Р. + В = ивр. (арам.) ТЕРА ворота, двери, вход + В.
* Производное слово - ПРИВРАТНИК = ПРИ+В+РАТ+НИК = ивр. (арам.)корень ТАРА или ТАРААИА привратник, страж храма, страж при воротах.
* См. стронг 8651, ТЕРА;
* См. стронг 8652, ТАРА;
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г.; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_525.htm
ТЕРА (арам.) прорезывать, вскрывать; отсюда отверстие, устье, ворота. ТАРА привратник, страж при дверях.
б) Библейский образ
Стихи 2:46—7:28 Книги Даниила и стихи 4:8—6:18; 7:12-26 Книги Ездры написаны на арамейском языке.
* Даниил 2:49: «Но Даниил просил царя, и он поставил Седраха, Мисаха и Авденаго над делами страны Вавилонской, а Даниил остался при дворе (ТЕРА, врата, двери, вход) царя.
* Даниил 3:26: «Тогда подошел Навуходоносор к устью (ТЕРА, врата, двери, вход) печи, раскаленной огнем, и сказал: Седрах, Мисах и Авденаго, рабы Бога Всевышнего! выйдите и подойдите! Тогда Седрах, Мисах и Авденаго вышли из среды огня».
* Ездра 7:24: «И даем вам знать, чтобы ни на кого из священников или левитов, певцов, привратников (ТАРА), нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать ни подати, ни налога, ни пошлины».
Таким образом, применив для дешифровки библейские образы и термины, мы определили этимологию русских терминов: врата, ворота, привратник. Очевидное заимствование лексики Библии. Невозможно отнести 600 фактов тождества корней иврита и русских слов (согласных букв), смысла, графики и фонетики (с учетом транслитерации, передача слова другими знаками) к простому совпадению!
Свидетельство о публикации №216081401385