Рань, рано - этимология

И встал Авраам рано утром и пошел на место,
где стоял пред лицем Господа
Бытие 19:27

Окружающий мир человек на 90% воспринимает посредством зрения - глазами, полнота восприятия зависит от естественной или искусственной освещенности окружающего его пространства и связана  с устройством  органа зрения.
В современном мире человек редко оказывается в полной темноте, почти везде присутствует какой-либо искусственный источник света: уличное или комнатное  освещение,  свет фонаря, автомобильных фар и т.д., фактически ограничений на деятельность ночью нет.  В древности половина  земных суток (около 12 часов) человек проводил в сумерках и темноте, слабые источники света: естественная освещенность (Луна), костёр, лучина, светильник, факел, ограничивали деятельность вдали от жилища (хорошо знакомого места).
 
Сложился определенный ритм жизнедеятельности: вставали рано утром, когда наступал момент ВИДЕНИЯ окружающей действительности (развитие видимости в пределах часа), и прекращали хозяйственную деятельность при наступлении сумерек (закат Солнца).

1) Существующая этимология

Викисловарь/ рань, рано

* Корень: рань. Значение: ранее утро.
 
* Корень: -ран-; суффикс: -о. Значение: до срока, до назначенного времени; в самом начале временного периода.

Этимология по Максу Фасмеру (не совсем точно передана)

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рано (др.-греч.orthron), укр. рано, ранок «утро», белор. ранкi мн. «утро», болг. рано, ранен, сербохорв. рано, ран, словенск. rаn м., ranа ж., чешск. rano, rany, словацк. rano, rany, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronu.

Дальнейшая этимология затруднена. Пытаются установить родство исходного *rai- с лит. rytas, латышск. ri^ts «утро». Другие считают исходным *vrodno- и сближают с греч. orthros «раннее утро», orthrios, orthrinos «ранний», лакон. orthagoriskos choireia krea (Гесихий), др.-инд. vardhate «поднимает, заставляет расти», urdhvas «высокий, выдающийся», слав. rodъ (род). Ср. также: болг. ражда се «(sol) oritur», сербохорв. сунчани роhaj «восход солнца».

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1995, вып. 21
См.; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_21.pdf

* Ранний, раный. Начало суток…; «…раного утра», Изб. Свят. 1073 г.; Ранняя заря – рассвет. «И бишася от раньине зари и до поздныи вечери», Моск. Лет.

* Рано. Раннее утро. «А воду с реки припасывати заутра по рану», XVI в.

б) Национальный корпус русского языка

* Житие Михаила Ярославича Тверского (1319-1320): «В среду рано повеле отпети заутреню, и канонъ, и часы».

* Слово о Хмеле (1400-1500): «Тем же, братия, не уподобляйтеся симь, не долго спите, не много лежите, вставайте рано, а ложитеся поздо, молитеся Богу, да не внидете в напасть».

3) Библейский образ в переводах Библии на русский

* Исход 8:20: «И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение».

* Иисус Навин 3:1: «И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его».

* Книга Судей 6:38: «Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды».

* 4-я Царств 3:22: «Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь»; и т.д.

В оригинальных текстах Библии (на древнееврейском) понятие (образ) «рань, рано» передаётся разными терминами иврита, не связанных графикой и фонетикой с русским словом-понятием «рано». Следовательно, средневековыми переводчиками Библии применен другой термин иврита для передачи понятия «рано», который нам предстоит выявить, используя логику и философию.

4) Обобщение и вывод

* Макс Фасмер пишет: «Трудно подаётся этимологии», и совершенно не упоминает о «праславянском» происхождении слова: приписывание «праславянской» этимологии Фасмеру встречается довольно часто в Википедии.

В общем этимологии слова «рано» - нет, есть только перечень территорий (иудеохристианских), где применяется подобный термин и гипотезы, основанные на частичном фонетическом и графическом сходстве, которые не отражают исторической и религиозной действительности времени формирования понятия.

* Мир ночью не отражался в сознании и мышлении человека полно, восприятие его  было затруднено низкой видимостью, возможность совершения ошибочных действий стремительно возрастала с уменьшением освещенности; действие есть первичная форма существования мышления.

Скорее всего, термин «рано» фиксирует момент наступления рассвета, для человека этот часовой период связан с возможностью более точно наблюдать  действительность, существовать  в ней, подстраиваться под неё и производить какие-либо трудовые операции. Живое человеческое тело получает информацию посредством органов зрения, осмысливает её (мыслит её) и вступает во взаимодействие (контакт) с окружающими его другими телами.
В основе – первоначальный процесс ВИДЕНИЯ, который невозможно оторвать от процесса мышления, сознания и последующего действия.
 
Мы получили образ русского термина «рано» - т.е. период времени, когда человек начинает отчетливо видеть окружающие его предметы, объекты и осмысливать их; появляются условия для действия и работы по их преобразованию. В корне терминов «рань, рано, ранний»  необходимо должны содержаться понятия ВИДЕНИЯ: видеть, смотреть, глаза или им подобные.

Вывод

Целесообразно рассмотреть слова  в связи с терминологией и образами Библии, т.к. средневековое общество длительное время формировалась на основе  иудеохристианской  (семитской) религиозной доктрины. Невозможно уразуметь процесс заимствования иудеохристианства в условиях полного отсутствия еврейских терминов и имен в лексике «национальных» языков.

5) Терминология иврита и библейский образ

а) Метод истолкования и терминология

* Приведем термины в форму близкую к понятиям иврита и выделим корень – РАНЬ, РАНО = РА+НЬ, РА+НО, очевидно, что корнем служит сочетание знаков – Р.А.
 
У нас сразу же выявляется  корень иврита РАА видеть, смотреть, понимать, предпочитать, замечать; производный – РАИ зрение, образ.

РАНЬ, РАНО = РА+НЬ, РА+НО = ивр. РАА видеть, смотреть, понимать, зреть.

* См. стронг иврита РАА, 7200;

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г.; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_434.htm

* Любой глагол имеет различные формы, одна из форм глагола РАА – НИРА, скорее всего, она и была использована для формирования русского понятия РАНО.

Иврит – язык согласных букв (принадлежат Богу), гласные знаки в письме не пишутся; огласовки стали применять в библейских текстах с XI века. В письме без огласовок термин НИРА выглядел как – Н.+Р.+алеф (не читается)+he (не читается, концевая буква) = Н.Р.

Средневековые переводчики Библии взяли за основу образ ВИДЕНИЯ (рано = когда уже видно), прочитали термин Н.Р. (НИРА) наоборот, добавив гласную «А» (связка), получилось – Р + А +Н = РАНь

РАНЬ, РАНО (без огласовок - Р.Н., Р.Н.) = наоборот – Н.Р. = иврит  НИРА быть видну, чтобы увидеть, смотреть; быть видимым.
 
б) Библейский образ

* Левит 9:4: «и вола и овна в жертву мирную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится (НИРА) вам». Литературный перевод, применен термин НИРА (дословно) – сегодня увидите Бога.

* Судей 13:10: «Жена тотчас побежала и известила мужа своего и сказала ему: вот, явился (увидела человека, НИРА) мне человек, приходивший ко мне тогда».

Таким образом, русский термин РАНЬ, РАНО сформирован на образе, графике и фонетики библейского термина НИРА - РАНЬ = когда видно. Транслитерация, передача еврейского термина знаками русского алфавита и очевидно в русской (болгарской) переводческой традиции (см. ст. Алфавит сравнительный, ЕЭБЕ).

20.9.2016 г.


 


Рецензии